Editing
Tujiko Noriko/Vinyl Words
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Vinyl Words</b> '''[[Tujiko Noriko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Watashi ga imi fumei na koto bakari itta no kashira <br>Anata wa komatta kao shite kotchi wo muita <br>Doushitemo wakaranai koto bakari dakara tsuitsui <br>Tsumetaku shinaide <br> <br>Watashi ni wakaru koto wa anata wo ai shiteru tte koto <br>Anata no kotoba wa maru de viniiru mitai <br>Todokanai no ni kikoenai no ni <br> <br>Watashi ga wakaru koto wa anata wo ai shite iru tte koto <br>Anata wo ai shite iru wa tte koto sore dake <br>Anata wa komatte sono yasashii ude wo <br>Anata wa komatta kao shite <br>Yasashii sono ude wo senaka ni mawashite <br> <br>Doko mademo aruku <br>Anata no kotoba todokanai <br>Maru de viniiru tsurutsuru na yousu <br>Watashi ni ieru henji naraba <br>Ai shite iru wa sore dake na no <br> <br>Anata wa komatte sono yasashii ude wo <br>Watashi no senaka ni mawashite <br>Doko mademo aruku </td> <td valign='top'> Have I been speaking nothing but nonsense? <br>You turned to me with a puzzled look <br>It's just all so hard to understand, I can't help it <br>Don't shut me out <br> <br>The only thing I know is that I love you <br>Your words are like vinyl <br>They don't reach me, I can't hear them <br> <br>All I know is that I love you <br>I love you, that's all <br>You look puzzled as your tender arms <br>You give me a puzzled look <br>And wrap your tender arms around me <br> <br>We walk forever <br>Your words don't reach me <br>They're like vinyl, so slippery <br>The only answer I can give <br>Is that I love you, that's all <br> <br>You look puzzled as your tender arms <br>Wrap around me <br>As we walk forever </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Vinyl Words}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information