Editing
Uehara Azumi/Mushoku
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mushoku</b> <br> <b class="subtitle">(Colorless)</b> '''[[Uehara Azumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ikura naitemo namida tte mono wa <br>Kesshite kare yuku koto nado nai to shirimashita <br> <br>Kono hoshizora ga konna kagayaku no wa <br>Kono doreka ni kimi ga iru kara na no deshou <br> <br>Kimi ga inaku natta nee hitori ni shinaide <br>Me ni utsuru mono ga subete yugamihajimeteta <br> <br>Kao wo agereba sora wa hirogari <br>Hoshitachi wa kagayaku keredo <br>Hoshi ni te ga todoku hazu nai <br>Doushite konna sora wa tooi <br>Kimi ni aitai <br> <br>Kono hoshizora ga konna setsunai no wa <br>Kono doreka ni kimi ga iru kara na no deshou <br> <br>Kimi ga inaku natta nanimo ka mo naku natta <br>Me ni utsuru mono ga subete iro wo ushinatta <br> <br>Kao wo agereba sora wa hirogari <br>Hoshitachi wa kagayaku itsumo <br>Ichiban taisetsu na hito to wa <br>Doushite issho ni irarenai <br>Kimi ni aitai <br> <br>Sorosoro hi ga noboru machi ga zawamekidasu <br>Soshite hirogatteku mushoku no sekai ga <br> <br>Kimi to awanakereba yokatta to <br>Koukai suru hi sae atta <br>Soshite ima kono sekai kara <br>Hoshizora ni mukatte tobitatsu <br>Yatto aeru ne </td> <td valign='top'> I learned that no matter how much you cry <br>Your tears will never dry up <br> <br>The reason this starry sky shines so brightly <br>Must be because you're one of them <br> <br>You're gone now, don't leave me alone <br>Everything I see has begun to warp <br> <br>If I look up, the sky spreads out above me <br>The stars are shining, but <br>There's no way I can reach them <br>Why is the sky this far away? <br>I miss you <br> <br>The reason this starry sky is so bittersweet <br>Must be because you're one of them <br> <br>You're gone, everything is gone <br>Everything I see has lost its color <br> <br>If I look up, the sky spreads out above me <br>The stars are always shining <br>Why can't I be with <br>The one I love most? <br>I miss you <br> <br>The sun will soon rise, the town is stirring <br>And the colorless world that spreads out before me is... <br> <br>There've been days I was full of regret <br>And wished I never met you <br>And now I'm going to leave this world <br>And fly up to the starry sky <br>To finally see you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Mushoku]] [[Category:Translation|Mushoku]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information