Editing
Utada Hikaru/First Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">First Love</b> '''[[Utada Hikaru]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Saigo no kisu wa tabako no flavor ga shita <br>Nigakute setsunai kaori <br> <br>Ashita no imagoro ni wa anata wa doko ni irun darou <br>Dare wo omotterun darou <br> <br>You are always gonna be my love <br>Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo <br>I'll remember to love, you taught me how <br>You are always gonna be the one <br>Ima wa mada kanashii love song <br>Atarashii uta utaeru made <br> <br>Tachidomaru jikan ga ugokidasou to shiteru <br>Wasuretakunai koto bakari <br> <br>Ashita no imagoro ni wa watashi wa kitto naiteru <br>Anata wo omotterun darou <br> <br>You will always be inside my heart <br>Itsumo anata dake no basho ga aru kara <br>I hope that I have a place in your heart too <br>Now and forever you are still the one <br>Ima wa mada kanashii love song <br>Atarashii uta utaeru made <br> <br>You are always gonna be my love <br>Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo <br>I'll remember to love, you taught me how <br>You are always gonna be the one <br>Ima wa mada kanashii love song <br>Now and forever </td> <td valign='top'> Your last kiss tasted like cigarettes <br>A bitter, painful fragrance <br> <br>Where will you be at this time tomorrow? <br>Who will you be thinking of? <br> <br>You are always gonna be my love <br>Even if I fall in love with someone else someday <br>I'll remember to love, you taught me how <br>You are always gonna be the one <br>Now it's still a sad love song <br>Until I'm able to sing a new song <br> <br>Time stood still, but it's trying to move once more <br>Full of things I don't want to forget <br> <br>I'm sure I'll be crying at this time tomorrow <br>I'm sure I'll be thinking of you <br> <br>You will always be inside my heart <br>There's always a place just for you <br>I hope that I have a place in your heart too <br>Now and forever you are still the one <br>Now it's still a sad love song <br>Until I'm able to sing a new song <br> <br>You are always gonna be my love <br>Even if I fall in love with someone else someday <br>I'll remember to love, you taught me how <br>You are always gonna be the one <br>Now it's still a sad love song <br>Now and forever </td> </tr> </table> [[Category:Dramas]] [[Category:Majo no Jouken]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:First Love}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information