Editing
Van Tomiko/Home
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Home</b> '''[[Van Tomiko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.vantomiko.net/ TangerineRaven] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata wa watashi wo yawarakaku suru <br>Dare ni mo dekinai yarikata de <br> <br>Myou ni hagemasou nante shite kureru wake ja naku <br>Dokoka kentou chigai no kotoba de warawasu kara <br>Ima namida ga deru hodo hotto shitan da woo... <br> <br>Nee sabishii toki "sabishii" tte itte ii no ka na <br>Nee dame na toki dame na kao misetemo ii no ka na <br>"Okaeri" tte hitokoto <br>Doa wo akete anata ga waratta <br> <br>Woo... Woo... Woo... <br> <br>Nanimo iranai tte omoeru hodo <br>Nanimo motanai futari ja nai kara <br> <br>Kyou mo betsubetsu no machi de nanika to isogashiku <br>Yoru ni chikazuku hodo ni ashidori wa omotaku <br>Hitogomi no naka anata wo omoidashiteru woo... <br> <br>Nee sabishii toki "sabishii" tte itte ii no ka na <br>Nee kanashimi wo zenbu mochikaette ii no ka na <br>Koko de dake wa ii no ka na <br>Kono basho ga sou na no ka na <br> <br>Koe wo tatezu naku koto ni narenai you ni <br>Watashi ga watashi de <br>Anata ga anata de irareru you ni <br>"Okaeri" tte hito koto ga <br>Futari no omamori de arimasu you ni <br> <br>Woo... Woo... Woo... </td> <td valign='top'> You make me gentle <br>In a way no one else can <br> <br>It's not that you try to cheer me up <br>But you make me laugh with your inappropriate words <br>So now I'm so relieved I could cry -- woo⦠<br> <br>Hey, when I'm lonely, is it okay to say "I'm lonely"? <br>Hey, when it's hopeless, is it okay to show you my hopeless face? <br>With the words, "I'm home" <br>You opened the door and laughed <br> <br>Woo... Woo... Woo... <br> <br>We're not a couple who has so little <br>That I can think I don't need anything <br> <br>Today, as usual, we're in our separate towns, so busy <br>The closer night gets, the heavier my footsteps <br>In the center of the crowd, I'm thinking of you -- woo... <br> <br>Hey, when I'm lonely, is it okay to say "I'm lonely"? <br>Hey, can I take all the sorrow home? <br>Is it okay if it's just here? <br>Is this that sort of place? <br> <br>I pray I won't get used to crying silently <br>I pray that I can be me <br>And you can be you <br>And that just the words, "I'm home" <br>Will be our good luck charm <br> <br>Woo... Woo... Woo... </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Home]] [[Category:Romaji|Home]] [[Category:Translation|Home]] [[Category:Translations by TangerineRaven|Home]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information