Editing
Vivian Hsu/Issen Ichibyou no Himitsu
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Issen Ichibyou no Himitsu</b> <br> <b class="subtitle">(A Thousand-and-One Second Secret)</b> '''[[Vivian Hsu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mitsumeau dake no koi nado <br>Nai koto watashi ima nara wakaru wa <br> <br>Yoru ni odoru shiroi nami ga <br>Kudaketa kisetsu hazure no mariina <br> <br>Itsuka tamerai no bouhatei kuzure <br>Suna no ue ni kugizuke ni sareta <br> <br>Anata suki ni naru kinou yori dare yori <br>Motto kawasu no yo futari dake no himitsu <br>Denimu no shatsu kao wo uzumete kodou wo kiita <br> <br>Kisu wo onna no ko ga nedaru <br>Ikenai kashira? Sukoshi ayaui no <br> <br>Damaru anata no me ni utsuru <br>Yotto no akari nureta shinju no you <br> <br>Nigeru furi shitemo toiki kanjiteru <br>Tsuyoku watashi tsukamaete hoshii <br> <br>Anata suki ni naru hanarerarenaku naru <br>Sotto kasaneru no futari dake no himitsu <br>Kizu tsuketemo kizu tsukeraretemo <br>Koi wo shite iru ii ja nai <br> <br>Anata suki ni naru mou nanimo iranai <br>Kitto tomaranai futari dake no himitsu <br>Watashi wa ima anata no mono yo <br>Kowareru kurai dakishimete </td> <td valign='top'> Now I understand there's no such thing <br>As a love that's just looking at each other <br> <br>The white waves dancing in the night <br>Broke in the marina out of season <br> <br>At some point the breakwater of my hesitation crumbled <br>And I stood rooted to the spot in the sand <br> <br>I'm falling for you, more than yesterday, more than anyone <br>We'll trade secrets, just the two of us <br>I buried my face in your denim shirt and listened to your heartbeat <br> <br>Girls beg for kisses <br>Is it wrong to want something a little more dangerous? <br> <br>As you stand in silence, the lights of the yacht <br>Reflect in your eyes like a glistening pearls <br> <br>Though I pretend to run away, I can feel your breath <br>I want you to catch me and hold me tight <br> <br>I'm falling for you, I won't be able to let you go <br>Our secrets quietly pile up one by one <br>Even if I hurt you and you hurt me <br>I'm in love, what's wrong with that? <br> <br>I'm falling for you, I don't need anything else <br>Nothing can stop this secret of ours <br>Right now I am yours <br>Hold me till I come undone </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Issen Ichibyou no Himitsu}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information