Editing
WaT/5 cm
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">5 cm</b> '''[[WaT]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Gozen sanji kimi kara no denwa <br>Konna osoi jikan dou shita no? <br>"Koe kikitaku natta dake" <br>Hitokoto tsubuyaite oyasumi <br>Tomodachi to shokuji shiteru toki mo <br>Kaerimichi chikatetsu no naka demo <br>Gofun oki ni kimi kara no <br>Endoresu na meeru todoite <br>Futari aenai toki datte <br>Boku wa kimi wo omotteru no ni <br>"Go senchi datte hanarete itakunai..." <br>Sou negau kimi ga setsunakute <br> <br>Koi mo shigoto mo yuujou mo subete <br>Genjitsu ni konaseru jishin wa mada nai kedo <br>Bokutachi ga mukau ashita wa kitto <br>Hitotsu da to shinjite <br>Boku no omoi wa kimi kara ichi miri mo hanaretenai yo <br>Dakara wakatte hoshii <br>Kokoro ni tsumotta go senchi no fuan sae <br>Atatamete tokashite ageru yo <br> <br>Deatta bakari no koro no kimi wa <br>Ki ga tsuyokute yowasa misenakute <br>Itsumo katakuna ni kokoro <br>Tozashite iru you ni mieta kedo <br>Boku no mae de miseru ano egao <br>Sabishige ni utsumuita yokogao <br>Hajimete miru hyoujou ni <br>Tokubetsu na nanika wo kanjita <br>Kimi ga omou yori mo boku wa <br>Kimi wo hitsuyou to shite ite <br>Migikata agari ni takamaru kimochi <br>Dou kimi ni tsutaetara ii no? <br> <br>Yosou dekinai tenkizu mitai na kimi no kanjou ni <br>Dokidoki saserareru kedo <br>Bokutachi ga miageru sora wa itsumo <br>Hitotsu da to shinjite <br>Kimi no wagamama ya sokubaku <br>Namida sae mo itoshikute <br>Subete dakishimetai yo <br>Masshiro ni kasaneta go senchi no negai <br>Kanaeru you ni yakusoku suru yo <br> <br>Koi mo shigoto mo yuujou mo subete <br>Genjitsu ni konaseru jishin wa mada nai kedo <br>Bokutachi ga mukau ashita wa kitto <br>Hitotsu da to shinjite <br>Boku no omoi wa kimi kara ichi miri mo hanaretenai yo <br>Dakara wakatte hoshii <br>Kokoro ni tsumotta go senchi no fuan sae <br>Atatamete tokashite ageru yo <br> <br>Bokutachi no kimochi ga go senshi ijou <br>Hanaremasen you ni... </td> <td valign='top'> I get a phonecall from you at three in the morning <br>Why are you calling so late? <br>"I just wanted to hear you voice" <br>You murmur and then say goodnight <br>When I'm out eating with friends <br>And when I'm coming home on the subway <br>Every five minutes <br>I get endless emails from you <br>I'm thinking of you <br>Even when we're not together <br>So it hurts when you say <br>"I don't want to be even five centimeters apart..." <br> <br>I don't yet have the confidence <br>To pull off love and work and friendship and everything <br>But I believe that we are heading <br>Towards the same tomorrow <br>My feelings for you haven't moved a millimeter <br>So please understand <br>I'll warm and melt the five centimeters of insecurity <br>That have piled up in your heart <br> <br>When we first met <br>You were strong-willed and never showed any weakness <br>You always seemed <br>To keep your obstinate heart locked away <br>But the way you smiled around me <br>And your lonely profile as you hung your head <br>When I first saw these sides of you <br>I felt something special <br>I need you <br>More than you think <br>How can I show you <br>How these feelings keep growing? <br> <br>Your feelings are as unpredictable as a weather map <br>Always making my heart beat faster <br>But I believe the sky we look up at <br>Is always the same <br>Your selfishness and possessiveness <br>Even your tears are precious to me <br>I want to embrace it all <br>I promise to make those five centimeters of pure-white wishes <br>That have piled up come true <br> <br>I don't yet have the confidence <br>To pull off love and work and friendship and everything <br>But I believe that we are heading <br>Towards the same tomorrow <br>My feelings for you haven't moved a millimeter <br>So please understand <br>I'll warm and melt the five centimeters of insecurity <br>That have piled up in your heart <br> <br>So that our feelings will never grow more <br>Than five centimeters apart... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|5 cm]] [[Category:Translation|5 cm]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information