Editing
Whiteberry/Dearest
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dearest</b> '''[[Whiteberry]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ogenki desu ka? Nani wo shitemasu ka? <br>Ki ga tsukeba nikagatsu mou sugimashita <br>Itsumo onaji kyoku ga nagareteta <br>Kimi no heya kimi no soba ga tottemo suki deshita <br> <br>Fui ni yatte kita sayonara ni nanimo ienakute <br>Kyuu ni damatta kimi no me ga tada kowakatta <br> <br>Moshimo negai ga kanau nara mou ichido soba ni isasete <br>Hoka ni wa nanimo negawanai <br>Hitoribotchi ga iya datta aki no yozora mo <br>Ima dewa shizuka ni sotto kaze ga fuitemasu <br> <br>Kinou atashi yume wo mimashita <br>Mujaki na futari no egao naichaisou deshita <br> <br>Kimi ga kiteta ookime no kiiro T-shatsu <br>Suterarenakute kirenakute heya no sumikko <br> <br>Moshimo negai ga kanau nara mou ichido soba ni isasete <br>Hoka ni wa nanimo negawanai <br>Nagaku narimashita demo saigo ni shitte hoshii <br>Ima demo kimi no koto ga yappari suki nan desu <br> <br>Akireru kurai suki desu </td> <td valign='top'> How are you? What are you doing? <br>Two months have passed before I realized it <br>I loved being with you <br>And being in your room, where the same song always played <br> <br>I couldn't say anything at the unexpected goodbye <br>I was just scared of your eyes as you suddenly went silent <br> <br>If I could have one wish, I'd want to be with you once more <br>I don't want anything else <br>I used to hate the autumn night sky when I was alone <br>But now the wind's blowing quietly <br> <br>I had a dream yesterday <br>I saw our innocent smiles and I almost cried <br> <br>That big yellow shirt you used to wear <br>I can't throw it away, but I can't wear it, so it's in the corner of my room <br> <br>If I could have one wish, I'd want to be with you once more <br>I don't want anything else <br>This has gotten long, but I want you to know one last thing <br>I do still love you even now <br> <br>I'm amazed how much I love you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Dearest]] [[Category:Translation|Dearest]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information