Editing
X JAPAN/Celebration
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Celebration</b> '''[[X JAPAN]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> (So tired) <br>Norari kurari no cheap time <br>I'm never satisfied <br>Gozen sanji no TV show <br>Sagesumu kuchibiru kara wa sex appeal (bitch) <br> <br>Mikakedaoshi no hyper lady <br>I'm never satisfied <br>Tatta gofun no serebureeshon <br>Kinyou no asa made nya kie usero! <br> <br>Mayonakasugi no shinderera yo... <br>Garasu no kutsu wa mou iranai <br> <br>Eriito kidori no pinokio no hana wa <br>Orete hai ni naru <br>Tokei jikake no DNA <br>Manekin domo no baberu wa nine to five <br> <br>Imaimashiku moe kuruu taiyou wo <br>Hikizuriorose <br>Machiwabiteta toki wa semaru <br>Mittsu kazoeru made nya keri wo tsukero! <br>(One, two, three, you got it!!) <br> <br>New York kara ore no heya made <br>Kuroi kaaten de ooitsukuse <br>Velvet night <br> <br>(Hey!) Serebureeshon! <br>Ring a bell! Swing your heart! Sing a song! <br>(Hey!) Serebureeshon! <br>Throw away! Sail away! Shout it out! <br>(Come on!) Serebureeshon! <br>Murasaki no smoke and illusion <br>(Stand up!) Revolution! <br>Rimujin ni hi wo tsukero! <br> <br>When the clock struck at the midnight <br>The coach turned into a pumpkin <br>And the dress became a rug! <br>And only a glass slipper was left behind <br>Suddenly Cinderella crushed it and <br>She kicked her fuckin' old stepmother out <br>And she started for <br>The real celebration that would start very soon <br> <br>Supankooru no tsuki ga warau machi <br>Finaare no koe wa todokanai <br> <br>(Hey!) Serebureeshon! <br>Ring a bell! Swing your heart! Sing a song! <br>(Hey!) Serebureeshon! <br>Throw away! Sail away! Shout it out! <br>(Come on!) Serebureeshon! <br>Aoi chi no wain wo <br>(Cheers!) Congratulations! <br>Sekaijuu ni let it fall </td> <td valign='top'> (So tired) <br>Lazy cheap time <br>I'm never satisfied <br>A 3 AM TV show <br>From her scornful lips comes sex appeal (bitch) <br> <br>A deceptive hyper lady <br>I'm never satisfied <br>A celebration that lasts just five minutes <br>Get out of my sight before Friday morning! <br> <br>It's past midnight, Cinderella... <br>You don't need those glass slippers anymore <br> <br>The nose of that wannabe elite Pinocchio <br>Will break and turn to ash <br>Clockwork DNA <br>The mannequins babble from nine to five <br> <br>Pull down <br>The annoying burning sun <br>The time I've waited impatiently for approaches <br>Finish things off at the count of three! <br>(One, two, three, you got it!!) <br> <br>From New York to my room <br>Covered by a black curtain <br>Velvet night <br> <br>(Hey!) Celebration! <br>Ring a bell! Swing your heart! Sing a song! <br>(Hey!) Celebration! <br>Throw away! Sail away! Shout it out! <br>(Come on!) Celebration! <br>Purple smoke and illusion <br>(Stand up!) Revolution! <br>Light fire to the limousine! <br> <br>When the clock struck at the midnight <br>The coach turned into a pumpkin <br>And the dress became a rug! <br>And only a glass slipper was left behind <br>Suddenly Cinderella crushed it and <br>She kicked her fuckin' old stepmother out <br>And she started for <br>The real celebration that would start very soon <br> <br>The spangled moon laughs at the city <br>The voice of the finale doesn't reach it <br> <br>(Hey!) Celebration! <br>Ring a bell! Swing your heart! Sing a song! <br>(Hey!) Celebration! <br>Throw away! Sail away! Shout it out! <br>(Come on!) Celebration! <br>Blue blood and wine <br>(Cheers!) Congratulations! <br>All around the world, let it fall </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Celebration}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information