Editing
X JAPAN/Kurenai (English Version)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kurenai (English Version)</b> <br> <b class="subtitle">(Crimson)</b> '''[[X JAPAN]]''' ---- <br>I could not look back, you'd gone away from me <br>I fled my heartache, I was afraid of following you <br>When I was looking the shadows on the wall <br>(I) started running into the night to find the true in me <br> <br>In the crowded street <br>You're standing all alone <br>The shadow of the days hide your heart <br>You are bringing down the heart of the night <br>Keeping everything off <br> <br>As if something gonna force you <br>Now you're running into the storm <br>Can't you see I'm always on your mind <br>Tell me why you leave me alone <br> <br>When I was gonna be losing you on my mind <br>Found my heart in soil <br>I'm looking back the days <br>These are gonna break my heart <br>But I can't never hold back <br> <br>All of you in my memory <br>Is still shining in my heart <br>Now you're wearing the mysterious lights <br>It keeps me sticking into my heart <br> <br>My heart has been gonna die deep red with all of pain <br>There's no one to cure my pain only with out you <br>How I try to shout <br>How I try to run <br>There's nothing I can do <br>The wall hiding my heart is never broken again <br>How I try to break <br> <br>As if something gonna force you <br>Now you're running into the storm <br>Can't you see I'm always on your mind <br>Tell me why you leave me alone <br> <br>My heart has been gonna die deep red with all of pain <br>There's no one to cure my pain only with out you <br>How I try to shout <br>How I try to run <br>There's nothing I can do <br>The wall hiding my heart is never broken again <br>How I try to break <br> <br>Cry in deep red... [[Category:Romaji]] {{DEFAULTSORT:Kurenai (English Version)}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information