Editing
Yamasaki Hako/Otoko to Onna no Heya
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Otoko to Onna no Heya</b> <br> <b class="subtitle">(A Couple's Home)</b> '''[[Yamasaki Hako]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mite wa ikenai hitonami no <br>Yume wo miru tabi munashisa ni <br>Ikite iru no ga iya ni naru <br>Otoko to onna no heya no naka <br> <br>Koi to iu ji ga nikurashii <br>Sonna oishii ohanashi wa <br>Kiite iru dake shaku no tane <br>Otoko to onna no heya no naka <br> <br>Jou mo nai no ni idakarete <br>Jou mo nai no ni seji wo ii <br>Jou mo nai no ni sugaritsuku <br>Otoko to onna no heya no naka <br> <br>Mukashi mukashi wa sutemashita <br>Tsuide ni ashita mo sutemashita <br>Kyou to iu hi ga aru dake no <br>Otoko to onna no heya no naka <br> <br>Otoko to onna no heya no naka </td> <td valign='top'> I shouldn't dream of ordinary things <br>And when I do, I feel so empty <br>I'm sick of living this way <br>In this couple's home <br> <br>I hate the word love <br>Just hearing something good like that <br>Irritates me <br>In this couple's home <br> <br>There's no passion but you hold me <br>There's no passion but you compliment me <br>There's no passion but I cling to you <br>In this couple's home <br> <br>I threw away my past <br>And I've thrown away tomorrow <br>All that's left here is today <br>In this couple's home <br> <br>In this couple's home </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Otoko to Onna no Heya}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information