Editing Yamashita Tomohisa/Houkago Blues

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 21: Line 21:
<br>Ashita mo yume mo mitsukaranai mama aruiteta
<br>Ashita mo yume mo mitsukaranai mama aruiteta
<br>
<br>
<br>Doshaburi furitsuzuku ame  
<br>Doshaburi furitsuzuku ame kasa mo sasazu ni arukitsuzuketa
<br>Kasa mo sasazu ni arukitsuzuketa
<br>Koronderu hito ga itemo te wo sashinoberu yuuki mo naku
<br>Koronderu hito ga itemo te wo sashinoberu yuuki mo naku
<br>Kusatteru to iwareyou ga sore de kamawanai to omotte ita
<br>Kusatteru to iwareyou ga sore de kamawanai to omotte ita
<br>Yoru ga konakerya ii no ni  
<br>Yoru ga konakerya ii no ni yuuyake houkago buruusu
<br>Yuuyake houkago buruusu
<br>
<br>
<br>Kireigoto bakari nukashite iru kedo
<br>Kireigoto bakari nukashite iru kedo
Line 39: Line 37:
<br>Yariba no nai kono kimochi wo dare ni butsukeru koto mo naku
<br>Yariba no nai kono kimochi wo dare ni butsukeru koto mo naku
<br>Wakatteru nasakenai koto otona ni naranai to ikenain darou
<br>Wakatteru nasakenai koto otona ni naranai to ikenain darou
<br>Hitorikiri ame ni utarete  
<br>Hitorikiri ame ni utarete kuyashisa dake ga yorisou sa
<br>Kuyashisa dake ga yorisou sa
<br>
<br>
<br>Doshaburi furitsuzuku ame  
<br>Doshaburi furitsuzuku ame kasa mo sasazu ni arukitsuzuketa
<br>Kasa mo sasazu ni arukitsuzuketa
<br>Koronderu hito ga itemo te wo sashinoberu yuuki mo naku
<br>Koronderu hito ga itemo te wo sashinoberu yuuki mo naku
<br>Kusatteru to iwareyou ga sore de kamawanai to omotte ita
<br>Kusatteru to iwareyou ga sore de kamawanai to omotte ita
<br>Yoru ga konakerya ii no ni  
<br>Yoru ga konakerya ii no ni yuuyake houkago buruusu
<br>Yuuyake houkago buruusu
<br>
<br>
<br>Doshaburi no ame mo agatte  
<br>Doshaburi no ame mo agatte kumo no ma ni shiroi mikazuki
<br>Kumo no ma ni shiroi mikazuki
<br>Ashita mo ore rashiku ikiru yuuyake houkago buruusu
<br>Ashita mo ore rashiku ikiru  
<br>Yuuyake houkago buruusu
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I'd always slip out of boring classes
<br>To smoke and sigh behind the back of the school
<br>After school I always fought
<br>Trying to ascertain my own existence
<br>
<br>All I thought about was for today to be over quickly
<br>Walking along without finding tomorrow or my dreams
<br>
<br>The rain poured down
<br>But I kept walking without putting up my umbrella
<br>Without even the courage to offer a hand to anyone who fell
<br>I thought I didn't care if people said I was a bad seed
<br>I wish the night would never come
<br>Twilight after-school blues
<br>
<br>They only say what sounds good
<br>Looking so innocent as they lie
<br>Those who went before me say, "Make something of yourself"
<br>But I don't want to become an adult who hides the truth
<br>
<br>I don't want to live for nothing but status and prestige
<br>With my leather jacket open, I climb on my bike and ride away
<br>
<br>The rain poured down, but I kept running aimlessly
<br>Unable to tell anyone about these feelings
<br>I know it's pathetic and that I've got to grow up
<br>But I'm all alone in the rain
<br>With only the regret to huddle up with
<br>
<br>The rain poured down
<br>But I kept walking without putting up my umbrella
<br>Without even the courage to offer a hand to anyone who fell
<br>I thought I didn't care if people said I was a bad seed
<br>I wish the night would never come
<br>Twilight after-school blues
<br>
<br>The rain lets up and the white crescent moon
<br>Shines through the clouds
<br>Tomorrow I'll once again live life my way
<br>Twilight after-school blues
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Line 101: Line 54:


[[Category:Romaji|Houkago Blues]]
[[Category:Romaji|Houkago Blues]]
[[Category:Translation|Houkago Blues]]
[[Category:Translations|Houkago Blues]]
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)