Editing
Yanagisawa Junko/Oshichi Koi Monogatari
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Oshichi Koi Monogatari</b> <br> <b class="subtitle">(The Love Story of Oshichi)</b> '''[[Yanagisawa Junko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitome anata ni aitasa yue ni <br>Waga te de waga ya ni hi wo tsukeru <br>Kaze yo moyase yo Happyakuyachou <br>Koi no koi no koi no honoo yo <br>Moeutsure <br>Akai yozora ga anata ni tsugeru <br>Yaoya Oshichi wa koko ni iru koko ni iru <br> <br>Kichizaburou-sama <br>Anata to hajimete oai shita no wa <br>Yonkagetsu mae no toshi no kure <br>Choudo konya no you ni <br>Tsumetai kitakaze ga fukiarete orimashita <br>Kaji wa kaze ni aorare <br>Ie kara ie e to moeutsurimashita <br>Chichi to haha ni tsurerarete nigemawari <br>Yatto ochitsuita no wa Komagome no Kichijouji <br>Soko ni anata ga ita no desu <br>Kaji ga kaji ga futari wo <br>Awasetan desu nee <br> <br>Kaminari-sama wo senaka de kiite <br>Anata no futon ni shinobikomu <br>Nanimo shiranai onna no mune ni <br>Moto wa moto wa moto wa anata ga <br>Hi wo tsuketa <br>Ai no hoteri ga chibusa ni nokori <br>Oshichi juushichi koigurui koigurui <br> <br>Hana no Oedo wo hi no umi ni surya <br>Anata ni aeru to shinjiteru <br>Okite yabureba shinaneba naranu <br>Koi wa koi wa koi wa inochi wo <br>Sutesaseru <br>Tatta yozuki wo onna to saite <br>Yaoya Oshichi wa haru ni chiru haru ni chiru </td> <td valign='top'> I wanted to see you so badly <br>I set fire to my own home <br>Oh wind, burn the towns <br>The flames of love, love, love <br>Burn everything <br>The red night sky is a message to you <br>That Yaoya Oshichi is here, is here <br> <br>Kichizaburo-sama <br>The first time I met you <br>Was four months ago near the year's end <br>On a night just like tonight <br>The cold north wind raged <br>Fanning the flames of the fire <br>As it leapt from house to house <br>My father and mother took me and ran <br>Finally stopping at Kichijoji Temple in Komagome <br>And there you were <br>The fire, the fire <br>Drew us together <br> <br>When I heard thunder behind me <br>I crept into your futon <br>I was just an innocent young girl <br>And you, you, you were the one <br>Who lit the fire in my heart <br>With the flames of love still burning my breast <br>At seventeen, I am madly, madly in love <br> <br>I had faith that I will see you again <br>If I turned the flowers of Edo into a sea of flames <br>But I have broken the law and now I must die <br>Love, love, love has made me <br>Throw my life away <br>In just four months I bloomed into a woman <br>And now in the spring, I will die, die </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Oshichi Koi Monogatari}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information