Editing
Yoshida Takurou/Haru no Kaze ga Fuite Itara
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Haru no Kaze ga Fuite Itara</b> <br> <b class="subtitle">(If the Spring Wind Blows)</b> '''[[Yoshida Takurou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitori de sora wo mite itara <br>Yasashii kaze ni tsutsumareta <br>Haru no nohara no nanohana wo <br>Anata ni tsunde agetai no <br> <br>Amadare no oto kiitetara <br>Nazeka tanoshiku natte kuru <br>Ame no shizuku ni aozora ga <br>Utsutte kumo ga yurete iru <br> <br>Akarui asa no hikari yori <br>Yuuyake gumo no iro ga suki <br>Sora yuku tori ni mi wo kaete <br>Yuuyake otte ikitai no <br> <br>Dareka ga narasu kusabue ga <br>Harukaze ni nori fukiwataru <br>Dokoka de naite iru hito no <br>Kokoro ni kitto todoku you </td> <td valign='top'> I looked up at the sky alone <br>And was surrounded by a gentle breeze <br>I want to pick the canola flowers <br>From the spring field and give them to you <br> <br>When I hear the sound of raindrops <br>For some reason it puts me in a good mood <br>Each droplet reflects the blue sky <br>And the wavering clouds <br> <br>I like the color of the clouds at sunset <br>More than the bright morning light <br>I want to change into a bird in the sky <br>So I can chase the sunset <br> <br>The sound of someone playing a reed pipe <br>Floats over on the spring breeze <br>And surely it will reach the heart <br>Of someone crying somewhere </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Haru no Kaze ga Fuite Itara}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information