Editing
ZARD/Ashita wo Yume Mite
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ashita wo Yume Mite</b> <br> <b class="subtitle">(Dreaming of Tomorrow)</b> '''[[ZARD]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yume no you ni erabinagara <br>Kono mainichi wo ikite iketa nara <br>Moshimo ano toki chigau ketsudan wo shite itara <br>Imagoro futari shiawase ni waratte irareta no ka na <br> <br>Hontou wa dare ni mo kokoro hirakenai <br>Shuumatsu no nigiwau machi <br>Wake mo naku namida ga deta I need you <br> <br>Ashita wo yume mite tsuyogatte wa <br>Yume no iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni <br>Dare ni mo ienai koto ga attemo <br>Mina sorezore dakedo <br>Otagai omoiyarinagara ikite iru <br> <br>Kimi no denwa no koe wo kiku to <br>Nakitaku naru tsuyoi watashi demo <br>Kizu tsuke atte sore demo mata aitakute <br>Itsu datte piriodo to senaka awase <br> <br>Kimi wa henji ni komatte ita ne <br>Kakusenai sono kao wo <br>Omoidasu tabi ni...I miss you <br> <br>Ashita wo yume mite kimi no koto <br>Shinjite itai yo yorimichi mo shita kedo <br>Ashita wo yume mite kimi no koto <br>Mitsumete itai yo <br>Mata wazuka ni komorebi ga yureru kara <br> <br>Futari no sameta gokai tokashitai <br>Shinjite itai yo yori michi mo shita kedo <br>Ashita wo yume mite kono omoi <br>Tokidoki setsunakute oshitsubusaresou ni naru kedo <br>Ashita wo yume mite kimi no koto <br>Mitsumete itai yo <br>Mata wazuka ni komorebi ga yureru kara </td> <td valign='top'> If I could have lived each day <br>As if making choices in a dream <br>If I could have come to a different conclusion then <br>Maybe we'd be laughing happily now <br> <br>The truth is, I don't open my heart to anyone <br>In the middle of the bustling weekend city <br>I started to cry for no reason, I need you <br> <br>By dreaming of tomorrow and trying to be strong <br>I finally arrived at the door to my dream <br>But though there are things I can't say to anyone <br>And everyone is different <br>We can all sympathise with one another <br> <br>When I hear your voice on the phone <br>I want to cry, no matter how strong I am <br>We hurt each other, but I still miss you <br>I always turn my back on the period <br> <br>Whenever I remember <br>How you were unable to hide the fact <br>That you didn't have an answer...I miss you <br> <br>Dreaming of tomorrow, I want <br>To trust you, though I stopped sometimes along the way <br>Dreaming of tomorrow, I want <br>To gaze at you <br>Because the sunshine through the trees is wavering a bit again <br> <br>I want to fix our old misunderstanding <br>I want to to trust you, though I stopped sometimes along the way <br>Dreaming of tomorrow, this love <br>Is sometimes bittersweet and threatens to overwhelm me, but <br>Dreaming of tomorrow, I want <br>To gaze at you <br>Because the sunshine through the trees is wavering a bit again </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Ashita wo Yume Mite]] [[Category:Translation|Ashita wo Yume Mite]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information