Editing
ZONE/Daibakuhatsu No. 1
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Daibakuhatsu No. 1</b> <br> <b class="subtitle">(Big Explosion No. 1)</b> '''[[ZONE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Minna no koto ai shite iru <br>Kirawaretemo ai shite iru <br>Yasashiku naru namida wo fuite <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da <br> <br>Genki desu ka <br>Tobase susume shinseiki da <br>Kimi ni aete un yokatta na <br>Wakuwaku shite nikoniko shite <br>Tsumazuitemo hitori ja nai yo ne <br>Furarechatte zuremakuri no <br>Nigai koi no omoide mo <br>Chuu ni matte niji ni natte hana ga saite <br>Egao ga hirogareba <br> <br>Senobi wo shitemo <br>Number one wa subarashii no desu <br>Ashita kitto hare ni naru deshou <br> <br>Boku wa motto tsuyoku naru <br>Kimi no bun made tsuyoku naritai yo <br>Yasashiku naru namida wo fuite <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da <br> <br>Tokimekou yo <br>Hajike tonde son demo tte <br>Tondemonai yume wo mitsutsu <br>Kaze ni matte kumo ni notte inori todoke! <br>Ai wo minorasetai no <br> <br>Hassuru shimashou ne <br>Number two mo isogashii no desu <br>Ashita tabun hare ni naru deshou <br> <br>Minna boku wo suki ni naru <br>Boku no bun made suki ni naru yotei <br>Yasashiku naru hoshi wo miagete <br>Kimi to boku wa daibakuhatsu na no da <br> <br>Sore yuke byun byun byun <br>Shutsugeki junbi mo banzen desu <br>Yume miru tame no daisakusen <br>Kanari dokidoki shitai no desu <br> <br>Haato ga kyun kyun kyun <br>Minagiru kibou ni zubababan <br>Ookina ookina taiyou ga <br>Mabushii ne doko mademo daibakuhatsu da! <br> <br>Minna no koto ai shite iru <br>Kirawaretemo ai shite iru <br>Yasashiku naru namida wo fuite <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da <br>Boku wa motto tsuyoku naru <br>Kimi no bun made tsuyoku naritai yo <br>Yasashiku naru namida wo fuite <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da <br> <br>Sore yuke byun byun byun <br>Muteki na egao de iza susume <br>Yume miru tame no daisakusen <br>Modokashii bokutachi no daibakuhatsu da! <br> <br>Genki desu ka <br>Tobase susume shinseiki da <br>Kimi ni aete un yokatta na <br>Wakuwaku shite nikoniko shite <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da! <br> <br>Furarechatte zuremakuri no <br>Nigai koi no omoide mo <br>Chuu ni matte niji ni natte <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da! <br> <br>La la la la la la... <br>Koi ga koi ga daibakuhatsu na no da! </td> <td valign='top'> I love everyone <br>I love them even if they hate me <br>I'll be gentle and wipe my tears <br>Love is, love is a big explosion <br> <br>How are you? <br>Race forward, it's a new millennium <br>Yeah, I'm glad I met you <br>It's so exciting, I'm always smiling <br>Even if I stumble, I'm not alone <br>The bitter memories <br>Of being dumped and not fitting in <br>Flutter up to the sky, become a rainbow, and bloom <br>If you just smile <br> <br>I try to act grown up <br>But number one is wonderful <br>I bet tomorrow will be sunny <br> <br>I'm gonna get stronger <br>I want to be strong enough for you, too <br>I'll be gentle and wipe my tears <br>Love is, love is a big explosion <br> <br>Feel the excitement <br>Bursting out <br>But keep having those amazing dreams <br>Let your prayers fly on the wind and ride on a cloud! <br>I want this love to grow <br> <br>Let's hustle <br>Number two is busy, too <br>I bet tomorrow will be sunny <br> <br>Everyone likes me <br>I'll make them like me enough for me, too <br>I'll be gentle and look up at the sky <br>You and I are a big explosion <br> <br>Go zoom zoom zoom <br>I'm ready to fight <br>I've got big plans for my dreams <br>I want a lot of excitement <br> <br>My heart goes zing zing zing <br>Our hopes bubbling up <br>The great, great sun <br>Is so bright, it's a big explosion! <br> <br>I love everyone <br>I love them even if they hate me <br>I'll be gentle and wipe my tears <br>Love is, love is a big explosion <br>I'm gonna get stronger <br>I want to be strong enough for you, too <br>I'll be gentle and wipe my tears <br>Love is, love is a big explosion <br> <br>Go zoom zoom zoom <br>Keep movin' on with an invincible smile <br>I've got big plans for my dreams <br>We're impatient for a big explosion! <br> <br>How are you? <br>Race forward, it's a new millennium <br>Yeah, I'm glad I met you <br>It's so exciting, I'm always smiling <br>Love is, love is a big explosion <br> <br>The bitter memories <br>Of being dumped and not fitting in <br>Flutter up to the sky, become a rainbow, and bloom <br>If you just smile <br> <br>La la la la la la... <br>Love is, love is a big explosion! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Daibakuhatsu Number One}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information