From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 14: |
Line 14: |
| <br>Ano hi susumenai mama de | | <br>Ano hi susumenai mama de |
| <br>"Doko ni mukaeba ii no?" | | <br>"Doko ni mukaeba ii no?" |
| <br>Sono mayoi wo nage dashi taeta ano hibi no nagashita namida | | <br>Sono mayoi wo nage dashi taeta |
| | <br>Ano hibi no nagashita namida |
| <br>Me wo akeru to boyaketa shikai kara | | <br>Me wo akeru to boyaketa shikai kara |
| <br>Haha no sugata | | <br>Haha no sugata |
Line 68: |
Line 69: |
| <br>I still can't move forward from that day | | <br>I still can't move forward from that day |
| <br>"Where should I head?" | | <br>"Where should I head?" |
| <br>The tears I cried those days, abandoning my hesitation and hanging in there | | <br>The tears I cried those days |
| | <br>Abandoning my hesitation and hanging in there |
| <br>When I opened my eyes | | <br>When I opened my eyes |
| <br>I could muzzily see my mom standing there | | <br>I could muzzily see my mom standing there |
Latest revision as of 00:53, 5 February 2009
SP Thanx
ORANGE RANGE
Romaji |
English |
Sawagashii machi no naka de
Ano hi susumenai mama de
"Doko ni mukaeba ii no?"
Sono mayoi wo nage dashi taeta
Ano hibi no nagashita namida
Me wo akeru to boyaketa shikai kara
Haha no sugata
Hajimete sugatta sonna ore ni kotae wa iwanakattan da
"Suki na koto wo yarina"
Soko ni wa nanika kagi ga sotto oshite kureta
Omoi senaka tatta hitokoto dake da ga
Zenryoku de idomu koto no imi
Tsuyoku naretan da
Ore jishin saigo ni kotae wo dasu no wa jibun datta...
Sou kizukasete kuretan da
Michibikitaru asu e no hikari
Chirijiri ni mau yume tenohira ni
Ichinichi wo tsugeru asa
Shizuka na yoru wa doko e?
Hito wa ayumu yo
Mata sorezore no yume motomete
Hana mo ki mo hito mo kaze mo umi mo
Hitotsu no en no naka de tomo ni sugoshiteru
Hana mo ki mo hito mo kaze mo umi mo
Hitotsu no en no naka de tomo ni sugoshitemasu
"Mezasu ano basho ikooru gooru"
Sore yue miotosu mono mo ooku
Tachidomatte mawari miwatashite yo
Suru to daiji na mono ni kizuita yo
Moratta ai no kazu wa sokonashi
Kokoro kara arigatou oya tomodachi
Kono basho ni tateteru no tte
Yappari nihon no ashi plus minna no atooshi
Yume aru kara tte betsu ni erakanai yo
Yume nai kara tte betsu ni asenna yo
Kyou no ippo ga keshiki wo kae
Soshite tsukuraretekun da yo mirai nante
Oounabara e no tabidachi
Sasaete kureru hito no kaze wo kanji
Ho to natta kono senaka de kyatchi
Ato wa zenryoku de mawasu omokaji
Michibikitaru asu e no hikari
Chirijiri ni mau yume tenohira ni
Ichinichi wo tsugeru asa
Shizuka na yoru wa doko e?
Hito wa ayumu yo
Mata sorezore no yume motomete
Sorezore no yume motomete
|
In this noisy city
I still can't move forward from that day
"Where should I head?"
The tears I cried those days
Abandoning my hesitation and hanging in there
When I opened my eyes
I could muzzily see my mom standing there
It was the first time I clung to her, but she wouldn't answer me
Just saying, "Do what you want."
That was the key, just that one sentence
Pushing my heavy back
The meaning of giving it your all
I was able to get stronger
And in the end, I was the one who answered...
Yeah, you made me realize that
The light that leads me to tomorrow
The scattered dreams dancing in the palm of my hand
The dawn that heralds a new day
Where does the quiet night go?
People keep walking
Searching for their dreams
Flower and trees and people and wind and sea
They're all together in a circle
Flower and trees and people and wind and sea
They're all together in a circle
"The place I'm aiming for equals my goal"
By thinking that, I missed a lot of things
But I stood still and took a look around
And that made me realize what was important
The love I've received is bottomless
Thank you from the bottom of my heart, to my parents and my friends
The reason I'm standing here
Is thanks to my own two legs plus everyone pushing me
There's nothing particularly great about having a dream
Don't worry if you don't have one
Today's step will change the scenery
That's how the future is made
A journey to the ocean
I feel the wind of the people who support me
And catch it with my back like a sail
Then all I have to do is head fullspeed to starboard
The light that leads me to tomorrow
The scattered dreams dancing in the palm of my hand
The dawn that heralds a new day
Where does the quiet night go?
People keep walking
Searching for their dreams
Searching for their dreams
|