Girugämesh/Real My Place: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Real My Place</b> '''girugämesh''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Mawaru mawari surihetta kokoro | |||
<br>Omoi kuuki museru kurai ni | |||
<br>Wakatte hoshiin da omoi zenbu | |||
<br>Todokanai hodo kurushikute | |||
<br> | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>Tsuyoku nozonde iru no ni nani yori mo tsuyoku | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>Hayasa mashi toorisugiru | |||
<br> | |||
<br>Kagayakidase saegiru mono mo | |||
<br>Subete nomikonde shimau kurai | |||
<br>Toki ni wa tsurakutemo | |||
<br>Hontou no jibun de irareru basho | |||
<br> | |||
<br>Kuramu kurai gyakkou no uzu | |||
<br>Yurete yureru douyou no haku | |||
<br>Konna ni mo kurushii no ni | |||
<br>Nagedashitakunai kimochi ga itai | |||
<br> | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>Tsuyoku nozonde iru no ni nani yori mo tsuyoku | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>Hayasa mashi toorisugiru | |||
<br> | |||
<br>Sonzai suru imi to riyuu | |||
<br>Idaku shinchuu to ganbou | |||
<br>Kizukeba koko ni tatte ite | |||
<br>Riyuu nante kangaeta koto mo nakatta | |||
<br>Sonzai suru imi to riyuu | |||
<br>Idaku shinchuu to ganbou | |||
<br>Fushigi to fuan wa kanjinai | |||
<br>Konkyo no nai jishin wa kusaru hodo afure | |||
<br> | |||
<br>Chiisana tenohira kakagereba | |||
<br>Hora todokisou de senobi shite | |||
<br> | |||
<br>Ugokidashita sakerenu kotae | |||
<br>Subete ga zero ni modoru kurai | |||
<br>Hayasa wo mashite tadoritsuite | |||
<br>Kowase kagirareta taimu rimitto | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
My heart spins round and round until it's worn away | |||
<br>The heavy atmosphere is choking me | |||
<br>I want you to understand how I feel | |||
<br>It hurts that I can't reach you | |||
<br> | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>I'm wishing so hard for this, so har | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>But it just speeds up and passes me by | |||
<br> | |||
<br>I'll shine bright enough | |||
<br>To swallow up everything blocking my path | |||
<br>Sometimes it's tough | |||
<br>But I need a place to just be myself | |||
<br> | |||
<br>A whirlpool of darkness, black backlighting | |||
<br>Shaking and swaying with the beat | |||
<br>It hurts so much | |||
<br>But I don't want to abandon these feelings | |||
<br> | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>I'm wishing so hard for this, so har | |||
<br>Why do? This world... | |||
<br>But it just speeds up and passes me by | |||
<br> | |||
<br>The meaning of life, the reason for living | |||
<br>The motives and desires I hold on to | |||
<br>Next thing I know, I'm standing here | |||
<br>And I never even considered the reason | |||
<br>The meaning of life, the reason for living | |||
<br>The motives and desires I hold on to | |||
<br>It's strange how I feel no worry | |||
<br>This baseless self-confidence overflows within me | |||
<br> | |||
<br>If I hold up my small hands | |||
<br>Look, I can almost reach if I stand on tiptoe | |||
<br> | |||
<br>The unavoidable answer has already begun to move | |||
<br>Everything will reset to zero | |||
<br>Speeding up until we reach | |||
<br>The time limit and destroy it | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 07:54, 4 July 2009
Real My Place
Romaji | English |
Mawaru mawari surihetta kokoro
|
My heart spins round and round until it's worn away
|