From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 64: |
Line 64: |
| <br>My body, ah | | <br>My body, ah |
| <br>Yesterday I was just a child | | <br>Yesterday I was just a child |
| <br>My naughty words filled the room | | <br>Words I never listened to filled the room |
| <br>I want to come through the bustling streets to meet you | | <br>I want to come through the bustling streets |
| | <br>To meet you |
| <br>Hiding a bunch of blooming red roses | | <br>Hiding a bunch of blooming red roses |
| <br>Behind my back | | <br>Behind my back |
Latest revision as of 03:28, 16 September 2009
Jitensha
(Bicycle)
JUDY AND MARY
Romaji |
English (by Julie Rose with corrections by Megchan) |
Puurusaido de yume wo mite ita no
Mabushii hodo ni anata no koe ga hibiiteru
Hibiiteru wa
Kinou no atashi marude koneko na no
Kasuka ni wakaru shiroi kenami ga furueteru
Furueteru wa
Sore ga koi wo shite ita hi anata wo suki na hi
Nee wasurenaide ite koi shite ita atashi no koto
Jitensha koide umi wo mi ni iku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsuzuki
Jitensha koide taiyou wo megakete
Nemurezu nanimo te ni tsukanai no
Koufun no nami yasumu ma mo naku karadajuu
Oshiyoseru wa aa
Kinou no atashi marude kodomo na no
Kikiwake no nai kotoba ga heya wo uzumete yuku
Akaku somaru
Saita bara no hanataba wo senaka ni kakushite
Nee ai ni ikitai no nigiwau machi
Toorinukete
Umi wo kakenukeru made
Jitensha koide umi wo mi ni iku
Anata to futari doko mademo tooku
Owaranai hi no oshaberi wa tsuzuki
Jitensha koide taiyou wo megakete
Anata to futari taiyou wo megakete
|
I was dreaming by the poolside
Your voice echoes around me
It echoes so loud it's dazzling
Yesterday I was just a kitten
I barely understood anything, my white fur was trembling
It was trembling
That was the day I fell in love, the day I loved you
Don't forget me and how I loved you
Pedalling my bike, I go to look at the sea
I watch the sun as it comes up
Keep talking about those simple days
And look up at the sun as you pedal your bike
I can't sleep, I can't concentrate on anything
An endless wave of excitement surges through
My body, ah
Yesterday I was just a child
Words I never listened to filled the room
I want to come through the bustling streets
To meet you
Hiding a bunch of blooming red roses
Behind my back
Until we run through the sea
Pedalling my bike, I go to look at the sea
I'm with you, no matter how far away it is
We keep talking about the endless days
And look up at the sun as we pedal our bikes
I look up at the sun as I pedal my bike with you
|