Fukuda Saki/Omoide ga Naite Iru: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Omoide ga Naite Iru</b> '''Fukuda Saki''' ---- <br>Yakusoku wa iranai yo <br>Toki wa modoranai kara <br>Kotoba yori mo nukumori yori mo <br>Kimi wo negau ashita ga ar...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">Omoide ga Naite Iru</b>
<b class="title">Omoide ga Naite Iru</b>
<br>
<b class="subtitle">(My Memories Are Crying)</b>


'''[[Fukuda Saki]]'''
'''[[Fukuda Saki]]'''
----
----
<br>Yakusoku wa iranai yo
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Yakusoku wa iranai yo
<br>Toki wa modoranai kara
<br>Toki wa modoranai kara
<br>Kotoba yori mo nukumori yori mo
<br>Kotoba yori mo nukumori yori mo
Line 40: Line 50:
<br>Ima wo aruite yukeru
<br>Ima wo aruite yukeru
<br>Futari mata aeru basho e
<br>Futari mata aeru basho e
</td>
<td valign='top'>
I don't need promises
<br>'Cause you can't turn back time
<br>More than words, more than warmth
<br>I'll be wishing for you tomorrow
<br>
<br>You went out without your umbrella
<br>When it suddenly started to rain
<br>Those memories I'd forgotten
<br>Came rushing back, so dear and so painful
<br>
<br>The sound of the rain is a sad refrain
<br>My memories are crying
<br>You're here in my heart
<br>And that's why I can keep walking
<br>To the place where we'll meet again
<br>
<br>I walked up the darkening hill
<br>Short of breath
<br>I turn around
<br>And there's the town we were raised in
<br>
<br>You were always chasing your dreams...
<br>And then you left on a journey
<br>I thought I would be able
<br>To be some help to you
<br>
<br>The rain falls down from the sky
<br>As great as my love for you
<br>The seasons pass whimsically
<br>But I'm always watching over you
<br>Until we get to that place that's ours alone
<br>
<br>The sound of the rain is a sad refrain
<br>My memories are crying
<br>You're here in my heart
<br>And that's why I can keep walking
<br>To the place where we'll meet again
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji|Omoide ga Naite Iru]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Omoide ga Naite Iru}}

Latest revision as of 06:18, 20 September 2009

Omoide ga Naite Iru
(My Memories Are Crying)

Fukuda Saki



Romaji English

Yakusoku wa iranai yo
Toki wa modoranai kara
Kotoba yori mo nukumori yori mo
Kimi wo negau ashita ga aru

Kyuu ni furidashita ame ni kasa wo
Sashidashite kureta hito
Ano hi ni wasurete kita
Itoshisa ya setsunasa ga yomigaeru

Amaoto wa kanashimi no rifurein
Omoide ga naite iru
Kono kokoro ni wa kimi ga iru kara
Ima wo aruite yukeru
Futari mata aeru basho e

Kurekakaru sakamichi wo
Iki kirashi aruita ne
Furikaereba itsumo soko ni
Futari sodatta machi no keshiki

Itsu demo yume wo oikakete...
Soshite tabidatte ita hito
Sukoshi dake demo kimi no chikara ni
Nareteta to omou kara

Ame wa sora kara kobore ochiteku
Kimi e no ai no kazu dake
Kisetsu wa kimama ni sugiteku kedo
Zutto mimamotteru kara
Futari dake no ano basho de

Amaoto wa kanashimi no rifurein
Omoide ga naite iru
Kono kokoro ni wa kimi ga iru kara
Ima wo aruite yukeru
Futari mata aeru basho e

I don't need promises
'Cause you can't turn back time
More than words, more than warmth
I'll be wishing for you tomorrow

You went out without your umbrella
When it suddenly started to rain
Those memories I'd forgotten
Came rushing back, so dear and so painful

The sound of the rain is a sad refrain
My memories are crying
You're here in my heart
And that's why I can keep walking
To the place where we'll meet again

I walked up the darkening hill
Short of breath
I turn around
And there's the town we were raised in

You were always chasing your dreams...
And then you left on a journey
I thought I would be able
To be some help to you

The rain falls down from the sky
As great as my love for you
The seasons pass whimsically
But I'm always watching over you
Until we get to that place that's ours alone

The sound of the rain is a sad refrain
My memories are crying
You're here in my heart
And that's why I can keep walking
To the place where we'll meet again