2HEARTS/Kaze no Uta wo Kike: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kaze no Uta wo Kike</b> <br> <b class="subtitle">(Listen to the Wind's Song)</b> '''2HEARTS''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <t...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Doko mademo tsuzuiteku chiheisen
<br>Kumo hitotsu nai aosa kobore ochiru you sa
<br>Sora to daichi no aida ni idakarete
<br>Ubugoe wo agete yuku inochi no mure
<br>
<br>Soumatou no you na sewashii hibi ga
<br>Odayaka na kioku e to kawatte yuku jiyuu no hotori de
<br>
<br>Ima ryoute wo hiroge saa kaze wo kanjiyou
<br>Nukumori no kodou ga tsutawatte kuru yo
<br>Sou bokura wa kitto mina hitori ja nai sa
<br>Taiyou no moto ni ikizuite tsunagatteru
<br>
<br>Ayamachi wa itsu no hi ka nagaresari
<br>Kisetsu wo modosu koto wa dekinai kedo
<br>Sabaku no ue ni mebuku midori wa ikikata wo kaete
<br>Nani mo ka mo wo yurusu you ni hana wo sakaseta
<br>
<br>Akiramekakete ita subete no mono ga
<br>Mou ichido yomigaeri hajimatte yuku you na ki ga shita
<br>
<br>Ima kaze wo dakishime saa kokoro wo hirakou
<br>Hohoemi no hamon ga hirogatte yuku yo
<br>Sou bokura wa zutto mina hitori ja nai sa
<br>Ookina chikara ni mamorarete ai sareteru
<br>
<br>Somebody's grace
<br>Somebody's mind
<br>Somebody's dream
<br>Somebody's love
<br>
<br>Ima ryoute wo hiroge saa kaze wo kanjiyou
<br>Nukumori no kodou ga tsutawatte kuru yo
<br>Sou bokura wa kitto mina hitori ja nai sa
<br>Yume wo wakeatte ikite iru
<br>
<br>Ima kaze wo dakishime saa kokoro wo hirakou
<br>Hohoemi no hamon ga hirogatte yuku yo
<br>Sou anata wa zutto hora hitori ja nai sa
<br>Itsu datte boku wa koko ni iru yo mimamotteru
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The horizon stretches on forever
<br>A cloudless blue that seems about to fall
<br>Cradled between sky and earth
<br>Is a throng of life raising a birth cry
<br>
<br>The busy days whirl round like a revolving lantern
<br>Becoming quiet memories, making us free
<br>
<br>Now raise your hands and feel the wind
<br>I can sense the warmth of your heartbeat
<br>No, none of us are alone
<br>We're all connected, breathing in the sun
<br>
<br>Mistakes will one day wash away
<br>Though we cannot turn back the seasons
<br>The greenery that sprouts in the desert changes its way
<br>And blooms into a flower as if forgiving everything
<br>
<br>Everything I had almost given up on
<br>Comes rushing back once more, as if it's just the beginning
<br>
<br>Now embrace the wind and open your heart
<br>The ripples of laughter spread out
<br>No, we are never alone
<br>A great power protects us and loves us
<br>
<br>Somebody's grace
<br>Somebody's mind
<br>Somebody's dream
<br>Somebody's love
<br>
<br>Now raise your hands and feel the wind
<br>I can sense the warmth of your heartbeat
<br>No, none of us are alone
<br>We live to share our dreams
<br>
<br>Now embrace the wind and open your heart
<br>The ripples of laughter spread out
<br>No, you are never alone
<br>I am always here watching over you
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 12:28, 16 November 2011

Kaze no Uta wo Kike
(Listen to the Wind's Song)

2HEARTS



Romaji English

Doko mademo tsuzuiteku chiheisen
Kumo hitotsu nai aosa kobore ochiru you sa
Sora to daichi no aida ni idakarete
Ubugoe wo agete yuku inochi no mure

Soumatou no you na sewashii hibi ga
Odayaka na kioku e to kawatte yuku jiyuu no hotori de

Ima ryoute wo hiroge saa kaze wo kanjiyou
Nukumori no kodou ga tsutawatte kuru yo
Sou bokura wa kitto mina hitori ja nai sa
Taiyou no moto ni ikizuite tsunagatteru

Ayamachi wa itsu no hi ka nagaresari
Kisetsu wo modosu koto wa dekinai kedo
Sabaku no ue ni mebuku midori wa ikikata wo kaete
Nani mo ka mo wo yurusu you ni hana wo sakaseta

Akiramekakete ita subete no mono ga
Mou ichido yomigaeri hajimatte yuku you na ki ga shita

Ima kaze wo dakishime saa kokoro wo hirakou
Hohoemi no hamon ga hirogatte yuku yo
Sou bokura wa zutto mina hitori ja nai sa
Ookina chikara ni mamorarete ai sareteru

Somebody's grace
Somebody's mind
Somebody's dream
Somebody's love

Ima ryoute wo hiroge saa kaze wo kanjiyou
Nukumori no kodou ga tsutawatte kuru yo
Sou bokura wa kitto mina hitori ja nai sa
Yume wo wakeatte ikite iru

Ima kaze wo dakishime saa kokoro wo hirakou
Hohoemi no hamon ga hirogatte yuku yo
Sou anata wa zutto hora hitori ja nai sa
Itsu datte boku wa koko ni iru yo mimamotteru

The horizon stretches on forever
A cloudless blue that seems about to fall
Cradled between sky and earth
Is a throng of life raising a birth cry

The busy days whirl round like a revolving lantern
Becoming quiet memories, making us free

Now raise your hands and feel the wind
I can sense the warmth of your heartbeat
No, none of us are alone
We're all connected, breathing in the sun

Mistakes will one day wash away
Though we cannot turn back the seasons
The greenery that sprouts in the desert changes its way
And blooms into a flower as if forgiving everything

Everything I had almost given up on
Comes rushing back once more, as if it's just the beginning

Now embrace the wind and open your heart
The ripples of laughter spread out
No, we are never alone
A great power protects us and loves us

Somebody's grace
Somebody's mind
Somebody's dream
Somebody's love

Now raise your hands and feel the wind
I can sense the warmth of your heartbeat
No, none of us are alone
We live to share our dreams

Now embrace the wind and open your heart
The ripples of laughter spread out
No, you are never alone
I am always here watching over you