CLOWN'S CROWN/Yume Hanabi: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Yume Hanabi</b> <br> <b class="subtitle">(Dream Fireworks)</b> '''CLOWN'S CROWN''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'> </td> </tr> </table> Category:Romaji Category:Translation {{DEFAULTSORT:Yume Hanabi}}") |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Ashibaya na yuugure | |||
<br>Aki no nioi ga tadayotta | |||
<br>Kimagure na kimi mitai | |||
<br>Setsunasa ga jama wo suru | |||
<br>"Rainen mo miyou ne" | |||
<br>Tokutouseki no kasenjiki | |||
<br>Utsumuita himawari | |||
<br>Natsu ga nigate ni natteta | |||
<br> | |||
<br>Sepia no iro shita narabu shashin | |||
<br>Odokewarau kimi wo mite | |||
<br>Sotto mune ni shimatta | |||
<br> | |||
<br>Afuredasu futari omoi | |||
<br>Todokanu mama kiete hanareteku | |||
<br>Sora ni ukanda ichirin no hana | |||
<br>Saite wa chiru yume hanabi | |||
<br> | |||
<br>Yume hanabi yume wa nani? | |||
<br>Nante do you wanna be? | |||
<br>Eien ni tsuzuke you're my honey ga | |||
<br>Itsu shika boku no yume ni | |||
<br>Maitoshi miteta uchiage hanabi ga | |||
<br>Konna ni mo chigau | |||
<br>Are ya kore ya to tameshita | |||
<br>Jousho ue shita de | |||
<br>Doko wo naoshitemo saku unhappy | |||
<br> | |||
<br>Donna ni shiawase ni omoetemo | |||
<br>Kimi ga inai sore dake de | |||
<br>Natsu no sei ni shite ita | |||
<br> | |||
<br>Moeagare utai odori | |||
<br>Aka ao ki irodoru koi hanabi | |||
<br>Umi ni shizunda hitohira no hana | |||
<br>Yosete kaesu nami no uta | |||
<br> | |||
<br>Hey kikoeteru kai? | |||
<br>Naa chanto waraeteru kai? | |||
<br>Boku wa kawaranai hibi wo | |||
<br>Sugoshiteru yo | |||
<br>Daijoubu to tonaeta | |||
<br>"Mou shinpai wa nai yo" | |||
<br>Kotoshi mo natsu ga owatteku | |||
<br> | |||
<br>Kienaide yurari yurari | |||
<br>Dareka to ima tooku hanareteku | |||
<br>Senkou hanabi mitai na | |||
<br>Kimi e sayonara | |||
<br> | |||
<br>Aitakute zutto zutto | |||
<br>Ienakatta ima mo ai shiteru | |||
<br>Omoide no machi sayonara tsugete | |||
<br>Tooku de sake yume hanabi | |||
<br> | |||
<br>Sayonara natsu no itazura | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Twilight comes quickly | |||
<br>The scent of autumn drifting through the air | |||
<br>Whimsical just like you | |||
<br>But the pain gets in the way | |||
<br>"Let's watch them again next year" | |||
<br>From our special seats on the riverbed | |||
<br>The sunflowers drooping | |||
<br>I don't like summer anymore | |||
<br> | |||
<br>Sepia photos laid out | |||
<br>I looked at your laughing face | |||
<br>And quietly locked it away in my heart | |||
<br> | |||
<br>The memories of the two of us pour out | |||
<br>Growing distant and disappearing out of reach | |||
<br>A single flower hanging in the sky | |||
<br>Dream fireworks that bloom and fade | |||
<br> | |||
<br>Dream fireworks, what are dreams? | |||
<br>Like, do you wanna be? | |||
<br>Always and forever, you're my honey | |||
<br>That's become my dream | |||
<br>The fireworks we watched together every year | |||
<br>Seem so different now | |||
<br>I tried this and that | |||
<br>My emotions are all over the place | |||
<br>But no matter how I try and fix it, only unhappiness blooms | |||
<br> | |||
<br>No matter how happy I seem | |||
<br>You're not here, that's all | |||
<br>I blamed it all on the summer | |||
<br> | |||
<br>Blazing song and dance | |||
<br>Blue, red, yellow colored love fireworks | |||
<br>A single flower petal sinking in the sea | |||
<br>The song of the waves coming in and out | |||
<br> | |||
<br>Hey, can you hear me? | |||
<br>Hey, are you smiling? | |||
<br>My days here | |||
<br>Have been unchanging | |||
<br>I'm okay, I chant | |||
<br>"No need to worry" | |||
<br>Another summer ends | |||
<br> | |||
<br>Fluttering and floating without disappearing | |||
<br>You're with somebody now, far away from me | |||
<br>You were like a sparkler | |||
<br>But now it's time to say goodbye | |||
<br> | |||
<br>I'll miss you forever and ever | |||
<br>I could never say it but I still love you | |||
<br>I say farewell in this town full of memories | |||
<br>Dream fireworks blooming far away | |||
<br> | |||
<br>Goodbye to summer's mischief | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 16:54, 24 November 2024
Yume Hanabi
(Dream Fireworks)
Romaji | English |
Ashibaya na yuugure
|
Twilight comes quickly
|