Lead/Cosmic Drive: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 56: | Line 56: | ||
<br>Yukou choujigen e diving | <br>Yukou choujigen e diving | ||
<br>Yes, my world | <br>Yes, my world | ||
<br> | |||
<br>Hada de kanjiru spark suberidasu | |||
<br>Unmei like a koosutaa | |||
<br>Ganjigarame no style tsukinukete mitai | |||
<br>Kirisakou | |||
<br> | <br> | ||
<br>Hada de kanjiru spark suberidasu | <br>Hada de kanjiru spark suberidasu | ||
Line 77: | Line 82: | ||
<br>Yes, my world | <br>Yes, my world | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'></td> | <td valign='top'> | ||
Thru time, thru space, to the future | |||
<br>Thru time, thru space, to the shinin' world | |||
<br>Thru time, thru space, to the future | |||
<br>Cosmic drive, thru time, to the wonderful | |||
<br> | |||
<br>Now I'm ready to go, my heartbeat, keep it loud | |||
<br>Let's escape from our monotonous life | |||
<br>Shake off the boring days | |||
<br>And race at top speed to the dream | |||
<br> | |||
<br>Feel the sparks slide over your skin | |||
<br>Fate is like a rollercoaster | |||
<br>I want to break through this confining style | |||
<br>And rip it to shreds | |||
<br> | |||
<br>Cosmic drive, anywhere | |||
<br>I want to take you far away | |||
<br>Let's cross the starry sky | |||
<br>I'll escape to another world with you | |||
<br> | |||
<br>Don't look back until we get there | |||
<br>We can outstrip the unknown future | |||
<br>Tear away your hesitation | |||
<br>And head for the glittering distance | |||
<br>Yes, my world | |||
<br>Yes, my world | |||
<br>Yes, my world | |||
<br>Yes, my world | |||
<br> | |||
<br>Come on, get it on, synchronize the vibrations | |||
<br>Let's feel our new vibes | |||
<br>Give yourself up to the writhing impulse | |||
<br>Surge into the groove with your whole body | |||
<br> | |||
<br>Bathing in the light of the squall, I look down | |||
<br>At the sleeping town, feeling like I'm cruising | |||
<br>I want to try and grab the dizzying stars | |||
<br>So I'll reach out my hand | |||
<br> | |||
<br>Cosmic drive, our destination | |||
<br>Is the horizon my trembling soul yearns for | |||
<br>With you, there's nothing to fear | |||
<br>Let's go, diving into another dimension | |||
<br>Yes, my world | |||
<br> | |||
<br>Feel the sparks slide over your skin | |||
<br>Fate is like a rollercoaster | |||
<br>I want to break through this confining style | |||
<br>And rip it to shreds | |||
<br> | |||
<br>Feel the sparks slide over your skin | |||
<br>Fate is like a rollercoaster | |||
<br>I want to break through this confining style | |||
<br>And rip it to shreds | |||
<br> | |||
<br>Cosmic drive, anywhere | |||
<br>I want to take you far away | |||
<br>Let's cross the starry sky | |||
<br>I'll escape to another world with you | |||
<br> | |||
<br>Don't look back until we get there | |||
<br>We can outstrip the unknown future | |||
<br>Tear away your hesitation | |||
<br>And head into the glittering distance | |||
<br>Yes, my world | |||
<br>Yes, my world | |||
<br>Yes, my world | |||
<br>Yes, my world | |||
</td> | |||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 83: | Line 157: | ||
[[Category:Romaji|Cosmic Drive]] | [[Category:Romaji|Cosmic Drive]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Cosmic Drive]] |
Latest revision as of 04:52, 21 January 2007
Cosmic Drive
Romaji | English |
Thru time, thru space, to the future
|
Thru time, thru space, to the future
|