EXILE/Everything: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mabushisugiru taiyou no shita
<br>Ashita e to tsuzuku kono michi
<br>Atarashii suteeji mezasu yo
<br>Kake nuketa hibi no naka de
<br>Bokutachi ga mitsuketa mono wa
<br>Okane ja kaenai
<br>Kimochi to kizuna dake
<br>Toomawari shitemo ii
<br>Chikamichi shitemo kekkyoku
<br>Saigo ni wa daijoubu
<br>Daiji na mono mieru yo
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata ippo arukidasu yo
<br>Itsu ni nattemo nayami wa kienai kedo
<br>Ikiteru koto de subete wa OK sa!
<br>
<br>Aosugiru sora to umi ni
<br>Mirai e no ai wo kanjiru
<br>Ari no mama sunao ni natte iku
<br>Sugite iku hibi no naka de
<br>Bokutachi ga te ni shita mono wa
<br>Kokoro no naka no yasashisa to tsuyosa dake
<br>Kanashii koto ga attemo
<br>Kurushikutatte kekkyoku
<br>Saigo ni wa tadoritsuku
<br>Mezashiteta basho e to
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata sukoshi tsuyoku naru yo
<br>Yotei doori ni ikanai mainichi demo
<br>Ikiteru dake de kimi wa takaramono sa
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata ippo arukidasu yo
<br>Itsu ni nattemo nayami wa kienai kedo
<br>Ikiteru koto de subete wa OK sa!
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata sukoshi tsuyoku naru yo
<br>Yotei doori ni ikanai mainichi demo
<br>Ikiteru dake de kimi wa takaramono sa
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Under the too-bright sun
<br>This road continues to tomorrow
<br>Your goal is a new stage
<br>What we found
<br>In the days we ran through
<br>Was something money can't buy
<br>Just feelings and a bond
<br>It's okay to take a detour
<br>And even if you take a shortcut
<br>In the end, you'll be all right
<br>You can see what's important
<br>
<br>Now open a new door
<br>And take the first step
<br>Your worries will never disappear
<br>But as long as you're alive, everything is OK!
<br>
<br>In the too-blue sky and sea
<br>You feel love for the future
<br>You grow more honest with yourself
<br>What we gained
<br>In the passing days
<br>Was just kindness and strength in our hearts
<br>Though there will be sad times
<br>And hard times
<br>In the end, you'll make it
<br>To your goal
<br>
<br>Now open a new door
<br>And you'll get a bit stronger
<br>Every day won't go as you'd planned
<br>But as long as you're alive, you're a treasure
<br>
<br>Now open a new door
<br>And take the first step
<br>Your worries will never disappear
<br>But as long as you're alive, everything is OK!
<br>
<br>Now open a new door
<br>And you'll get a bit stronger
<br>Every day won't go as you'd planned
<br>But as long as you're alive, you're a treasure
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 07:18, 23 January 2007

Everything

EXILE



Romaji English

Mabushisugiru taiyou no shita
Ashita e to tsuzuku kono michi
Atarashii suteeji mezasu yo
Kake nuketa hibi no naka de
Bokutachi ga mitsuketa mono wa
Okane ja kaenai
Kimochi to kizuna dake
Toomawari shitemo ii
Chikamichi shitemo kekkyoku
Saigo ni wa daijoubu
Daiji na mono mieru yo

Ima atarashii doa wo akete
Mata ippo arukidasu yo
Itsu ni nattemo nayami wa kienai kedo
Ikiteru koto de subete wa OK sa!

Aosugiru sora to umi ni
Mirai e no ai wo kanjiru
Ari no mama sunao ni natte iku
Sugite iku hibi no naka de
Bokutachi ga te ni shita mono wa
Kokoro no naka no yasashisa to tsuyosa dake
Kanashii koto ga attemo
Kurushikutatte kekkyoku
Saigo ni wa tadoritsuku
Mezashiteta basho e to

Ima atarashii doa wo akete
Mata sukoshi tsuyoku naru yo
Yotei doori ni ikanai mainichi demo
Ikiteru dake de kimi wa takaramono sa

Ima atarashii doa wo akete
Mata ippo arukidasu yo
Itsu ni nattemo nayami wa kienai kedo
Ikiteru koto de subete wa OK sa!

Ima atarashii doa wo akete
Mata sukoshi tsuyoku naru yo
Yotei doori ni ikanai mainichi demo
Ikiteru dake de kimi wa takaramono sa

Under the too-bright sun
This road continues to tomorrow
Your goal is a new stage
What we found
In the days we ran through
Was something money can't buy
Just feelings and a bond
It's okay to take a detour
And even if you take a shortcut
In the end, you'll be all right
You can see what's important

Now open a new door
And take the first step
Your worries will never disappear
But as long as you're alive, everything is OK!

In the too-blue sky and sea
You feel love for the future
You grow more honest with yourself
What we gained
In the passing days
Was just kindness and strength in our hearts
Though there will be sad times
And hard times
In the end, you'll make it
To your goal

Now open a new door
And you'll get a bit stronger
Every day won't go as you'd planned
But as long as you're alive, you're a treasure

Now open a new door
And take the first step
Your worries will never disappear
But as long as you're alive, everything is OK!

Now open a new door
And you'll get a bit stronger
Every day won't go as you'd planned
But as long as you're alive, you're a treasure