Arashi/Kitto Daijoubu: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Kitto Daijoubu</b> <br> <b class="subtitle">(It'll Be All Right)</b> '''Arashi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Kitto Daijoubu</b> | <b class="title">Kitto Daijoubu</b> | ||
<br> | <br> | ||
<b class="subtitle">( | <b class="subtitle">(You'll Be Okay)</b> | ||
'''[[Arashi]]''' | '''[[Arashi]]''' | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
When I was driving in that night | |||
<br>Kizukeba mada tashika ni hora sora ni twilight | |||
<br>Hikari ga nakutomo nai | |||
<br>Nara madamada | |||
<br>You shouldn't cry cry cry | |||
<br>Tell me what u wanna "ah ah" | |||
<br>Weekend gonna make luv "ah ah" | |||
<br>From Monday to Sunday | |||
<br>Every every every day | |||
<br>Lucky lucky lucky my life | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) | |||
<br>Shakashaka beibu kimochi wa hachibunme | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? | |||
<br> | |||
<br>Awai kioku ga yomigaettara kimi ga waratteru | |||
<br>Wakakatta kisetsu no ashioto wa | |||
<br>Namima ni kirakira kiete yuku | |||
<br>Itsumo onaji menbaa de katariatta kono basho ni ima | |||
<br>(Baibai) Kono keshiki kokoro ni yakitsukete | |||
<br>(Asu e fumidasou!) | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) | |||
<br>Shakashaka beibu kimochi wa hachibunme | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu benkyou mo rasuto no oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) | |||
<br>Shakashaka beibu kinjo no omatsuri mo | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? | |||
<br> | |||
<br>Seken wa amakunai nametetara sugu ni boro ga deru | |||
<br>Atarimae ga dekitenai | |||
<br>Kantan demo wakatta furi wa mou yameyou | |||
<br>Ano hi kimi to mita yume wo nakusanaide akiramenaide | |||
<br>(Oorai!) Hajime kara yarinaoseba ii sa | |||
<br>(Nando taoretemo!) | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu majime ga uri desu oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyuujoushou! (Sora made!) | |||
<br>Shakashaka beibu kejime ga kaname toka | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu jiken wa genba no oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) | |||
<br>Dokidoki beibu renai shugyouchuu | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Koi ja nai? | |||
<br> | |||
<br>"Kyou wa dou na no? Baby" tte senpai yake ni goteinei | |||
<br>Hobo meirei sasotte ite | |||
<br>Watashi minari oteire (datte lady) | |||
<br>L.U.C.K.Y. D.A.Y. wo hete hete shinsekai | |||
<br>"It's delight!" | |||
<br>Tatoeba sekikae wo shite mite | |||
<br>Wicked wicked wicked everytime | |||
<br> | |||
<br>Itsumo onaji menbaa de katariatta kono basho ni ima | |||
<br>(Baibai) Kono keshiki kokoro ni yakitsukete | |||
<br>(Asu e fumidasou! Kitto daijoubu) | |||
<br> | |||
<br>Mawarimichi mo tama ni wa warukunai! | |||
<br>Sonna koto de nayandenainai! | |||
<br>Chikara nuite yasunde ii ja nai! | |||
<br>Mou ichido utaou! Wow wow wow | |||
<br> | |||
<br>Let's get back to the hook | |||
<br>Mado wo akereba asu no sora mo hareru hazu | |||
<br>Kitto sore ga kate ni naru kyou mo tanoshimi morenaku | |||
<br>Itsumo asetteta ano hi no boku ni aereba | |||
<br>Omoi tsutae sakebu sa "yume wa dekkaku kou egaku" | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) | |||
<br>Shakashaka beibu kimochi wa hachibunme | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? | |||
<br> | |||
<br>Raki raki beibu benkyou mo rasuto no oo mai guruuvu | |||
<br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) | |||
<br>Shakashaka beibu kinjo no omatsuri mo | |||
<br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
When I was driving in that night | |||
<br>I realized the sky was still twilight | |||
<br>The light's not gone yet | |||
<br>So there's still time | |||
<br>You shouldn't cry cry cry | |||
<br>Tell me what u wanna "ah ah" | |||
<br>Weekend gonna make luv "ah ah" | |||
<br>From Monday to Sunday | |||
<br>Every every every day | |||
<br>Lucky lucky lucky my life | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, work's almost done, oh my groove | |||
<br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) | |||
<br>Shake it, shake it, baby, you're feeling so-so | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
<br> | |||
<br>When I recall those faint memories, you're smiling | |||
<br>The footprints of that youthful season | |||
<br>Disappear into the glittering waves | |||
<br>This is the place where we all talked, the same old members, now say | |||
<br>(Bye-bye) Burn this scenery in your heart | |||
<br>(Take a step towards tomorrow!) | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, work's almost done, oh my groove | |||
<br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) | |||
<br>Shake it, shake it, babe, you're feeling so-so | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, studying's almost done, oh my groove | |||
<br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) | |||
<br>Shake it, shake it, babe, how about the neighborhood festival? | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
<br> | |||
<br>The world's not easy, if you underestimate it, you'll soon wear out | |||
<br>You can't manage the obvious | |||
<br>It may be easy, but just quite pretending to understand | |||
<br>Don't lose the dream we had back then, don't give up | |||
<br>(All right!) Just start over from scratch | |||
<br>(No matter how many times you fall down!) | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, your diligence is your selling point, oh my groove | |||
<br>It's a pretty steep rise, babe! (To the sky!) | |||
<br>Shake it, shake it, babe, maybe you need to sort things out | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, it's the scene of the crime, oh my groove | |||
<br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) | |||
<br>Your heart's pounding, babe, you're training for love | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
<br> | |||
<br>"What are you doing today, baby?" your co-worker says politely | |||
<br>But it's practically an order when he invites you out | |||
<br>I've got to fix my makeup (but, lady) | |||
<br>After many a L.U.C.K.Y. D.A.Y. there'll be a new world | |||
<br>"It's delight!" | |||
<br>Maybe try changing seats | |||
<br>Wicked wicked wicked everytime | |||
<br> | |||
<br>This is the place where we all talked, the same old members, now say | |||
<br>(Bye-bye) Burn this scenery in your heart | |||
<br>(Take a step towards tomorrow! You'll be okay) | |||
<br> | |||
<br>It's all right to take a detour sometimes! | |||
<br>There's no need to worry about that! | |||
<br>It's okay to just relax! | |||
<br>Let's sing it again! Wow wow wow | |||
<br> | |||
<br>Let's get back to the hook | |||
<br>If you open the window, tomorrow will be sunny | |||
<br>That'll be your provisions if you enjoy today fully | |||
<br>If I could see myself back then when I was always panicking | |||
<br>I'd tell him what I think and shout, "You've gotta dream big" | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, work's almost done, oh my groove | |||
<br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) | |||
<br>Shake it, shake it, babe, you're feeling so-so | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
<br> | |||
<br>Lucky lucky, babe, studying's almost done, oh my groove | |||
<br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) | |||
<br>Shake it, shake it, babe, how about the neighborhood festival? | |||
<br>It's all right! It's all good! Is it love? | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 00:41, 4 June 2007
Kitto Daijoubu
(You'll Be Okay)
Romaji | English |
When I was driving in that night
|
When I was driving in that night
|