ORANGE RANGE/Everysing: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
<br>Demo "kasegi sukunai" to tsuma nageku
<br>Demo "kasegi sukunai" to tsuma nageku
<br>Sonna boyaki ni mo hekotarezu
<br>Sonna boyaki ni mo hekotarezu
<br>Shigogo shitogo ever day shigoto
<br>Shigoto shigoto every day shigoto
<br>Arashi yuki ni mo makezu hataraki
<br>Arashi yuki ni mo makezu hataraki
<br>Guchi wa kobosazu senaka de kataru asemizu nagasu
<br>Guchi wa kobosazu senaka de kataru asemizu nagasu
Line 21: Line 21:
<br>
<br>
<br>Konya mo robot-tachi wa yasumu koto naku hataraku
<br>Konya mo robot-tachi wa yasumu koto naku hataraku
<br>(Life goes on it's OK!)
<br>Life goes on it's OK!
<br>Pajama no mama de ii kara work work
<br>Pajama no mama de ii kara work work
<br>Ashita mo asatte mo asemizu nagashite yasumazu hataraku
<br>Ashita mo asatte mo asemizu nagashite yasumazu hataraku
<br>(Life goes on it's OK!)
<br>Life goes on it's OK!
<br>Tsunagu jisedai e no carnival
<br>Tsunagu jisedai e no carnival
<br>
<br>
<br>Watashia hataraki ari shigoto bakari
<br>Watasha hataraki ari shigoto bakari
<br>Sodachizakari de futakko no dadi
<br>Sodachizakari de niji no dadi
<br>Suki desu fooku songu no nori
<br>Suki desu fooku songu no nori
<br>Mada wasurenai seishun no hibi
<br>Mada wasurenai seishun no hibi
Line 36: Line 36:
<br>Kazoku no tame yowane wa hakan
<br>Kazoku no tame yowane wa hakan
<br>
<br>
<br>Madogiwa hiiroo ja nai ze let me go now
<br>Madogiwa hiiroo ja nai ze let me go! Let me go! Now
<br>Chuukan kanri shock! Oh no! Very busy
<br>Chuukan kanri shock! Oh no! Very buzy
<br>Hayaasa goji derax every day let me go now
<br>Hayaasa goji deluxe every day let me go! Let me go! Now
<br>Sushizume piipoo oh yeah everything everything
<br>Sushizume piipoo oh yeah everything everything
<br>
<br>Yokkora sesse motto motto shigoto kure!
<br>Chotto dake de ii yo nante ittenaide
<br>Asemizu daradara yoake made
<br>Ikeru ze mada mada chi wo moyase
<br>Yattaru de yattaru ze saigo made yaritogeru
</td>
<td valign='top'>
My hair's thinning, but I'm still popular
<br>I work hard every day, step up step up
<br>But my wife sighs and says, "We don't have enough savings"
<br>But I don't lose heart at her grumblings
<br>Work, work, every day I work
<br>Through storms and snow, I work
<br>I don't complain as the sweat runs down my back
<br>I'm Japanese
<br>
<br>Tonight the robots work without rest
<br>Life goes on it's OK!
<br>Doesn't matter if I'm in my pajamas, work work
<br>Tomorrow and the day after, I'll be sweating, working without rest
<br>Life goes on it's OK!
<br>Working for the next generation, it's a carnival
<br>
<br>I'm a worker ant, doing nothing but work
<br>The father of two young children
<br>I like folk songs
<br>I haven't yet forgotten the days of my youth
<br>My hidden talent is "squishing into a full train"
<br>I've polished it over the past ten years or so
<br>It's only a few hours to the office
<br>For my family's sake, I won't complain
<br>
<br>I'm not a hero in the window, let me go! Let me go! Now
<br>Middle management shock! Oh no! Very busy
<br>Awake at 5am, deluxe every day let me go! Let me go! Now
<br>People packed like sardines, oh yeah everything everything
<br>
<br>Give me more and more work!
<br>Don't say, "Just a little"
<br>Drenched in sweat til dawn
<br>I can keep going, my blood's burning
<br>I can do it, I can do it, I can see it through
</td>
</td>
<td valign='top'></td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 47: Line 89:


[[Category:Romaji|Everysing]]
[[Category:Romaji|Everysing]]
[[Category:Translations|Everysing]]
[[Category:Translation|Everysing]]

Latest revision as of 02:36, 23 June 2007

Everysing

ORANGE RANGE



Romaji English

Kami no ke usui ga jinbou wa atsuku
Hibi doryoku de step up step up
Demo "kasegi sukunai" to tsuma nageku
Sonna boyaki ni mo hekotarezu
Shigoto shigoto every day shigoto
Arashi yuki ni mo makezu hataraki
Guchi wa kobosazu senaka de kataru asemizu nagasu
Watashi wa nihonjin desu

Konya mo robot-tachi wa yasumu koto naku hataraku
Life goes on it's OK!
Pajama no mama de ii kara work work
Ashita mo asatte mo asemizu nagashite yasumazu hataraku
Life goes on it's OK!
Tsunagu jisedai e no carnival

Watasha hataraki ari shigoto bakari
Sodachizakari de niji no dadi
Suki desu fooku songu no nori
Mada wasurenai seishun no hibi
Higi "manin densha no naka no nebari"
Kono suujuunen de hibi renkin migaki
Kaisha made no kono suujikan
Kazoku no tame yowane wa hakan

Madogiwa hiiroo ja nai ze let me go! Let me go! Now
Chuukan kanri shock! Oh no! Very buzy
Hayaasa goji deluxe every day let me go! Let me go! Now
Sushizume piipoo oh yeah everything everything

Yokkora sesse motto motto shigoto kure!
Chotto dake de ii yo nante ittenaide
Asemizu daradara yoake made
Ikeru ze mada mada chi wo moyase
Yattaru de yattaru ze saigo made yaritogeru

My hair's thinning, but I'm still popular
I work hard every day, step up step up
But my wife sighs and says, "We don't have enough savings"
But I don't lose heart at her grumblings
Work, work, every day I work
Through storms and snow, I work
I don't complain as the sweat runs down my back
I'm Japanese

Tonight the robots work without rest
Life goes on it's OK!
Doesn't matter if I'm in my pajamas, work work
Tomorrow and the day after, I'll be sweating, working without rest
Life goes on it's OK!
Working for the next generation, it's a carnival

I'm a worker ant, doing nothing but work
The father of two young children
I like folk songs
I haven't yet forgotten the days of my youth
My hidden talent is "squishing into a full train"
I've polished it over the past ten years or so
It's only a few hours to the office
For my family's sake, I won't complain

I'm not a hero in the window, let me go! Let me go! Now
Middle management shock! Oh no! Very busy
Awake at 5am, deluxe every day let me go! Let me go! Now
People packed like sardines, oh yeah everything everything

Give me more and more work!
Don't say, "Just a little"
Drenched in sweat til dawn
I can keep going, my blood's burning
I can do it, I can do it, I can see it through