ORANGE RANGE/Step by Step: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
<br>Tooi tooi dareka ni meutsuri shite bakari
<br>Tooi tooi dareka ni meutsuri shite bakari
<br>Doko aruitatte kimi to no omoide bakari
<br>Doko aruitatte kimi to no omoide bakari
<br>Oiharau you ni mae dae mitsumetan da
<br>Oiharau you ni mae dake mitsumetan da
<br>Demo nan darou kono shime tsukenn no wa
<br>Demo nan darou kono shime tsukenn no wa
<br>Zensokuryoku de hashiridasen no wa
<br>Zensokuryoku de hashiridasen no wa
Line 70: Line 70:
<br>Step by step
<br>Step by step
</td>
</td>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
Step by step oh lalala
<br>Together the days are OK
<br>Step by step oh lalala
<br>Always OK, upside down
<br>Step by step oh lalala
<br>Together the days are OK
<br>Step by step oh lalala
<br>Always OK, upside down
<br>
<br>Step by step, day by day, step up
<br>When I'm with you, I don't make any mistakes!
<br>I reached out my hand, but mmm...
<br>As much as I loved you, now the two of us are gaggaggagga...
<br>Making friction, conversation, flowers blooming, drinking tea zzzz...
<br>You won't meet my eyes and there's such tension
<br>Oh no no, what's going on here?
<br>We're about to fail, you know?
<br>You said that one sentence: "Let's end it"
<br>
<br>You were always right, right by my side
<br>But my gaze always drifted to others far, far away
<br>Wherever I'm walking, all I see is memories of you
<br>I looked straight ahead, to try and shake them off
<br>But why is my chest so tight?
<br>Why can't I run at full speed?
<br>My heart hasn't moved a single millimeter
<br>From that spot
<br>
<br>On the morning of goodbye
<br>Your smile gets in the way, an honest sign
<br>Maybe you still love me
<br>You cried, so you can't be lying, right?
<br>I fall in love once more
<br>Let's go back to the beginning, holding hands
<br>
<br>Our heartbeats aren't wrong
<br>Is this what they call fate?
<br>Words always take shape
<br>And work their way into people's hearts
<br>
<br>Throw the difficult feelings into the fireplace
<br>And let them rise up as smoke from the chimney
<br>If you don't like feeling fuzzy
<br>Then just don't rely on words in the first place
<br>
<br>On the morning of goodbye
<br>Your smile gets in the way, an honest sign
<br>Maybe you still love me
<br>You cried, so you can't be lying, right?
<br>I fall in love once more
<br>Your eyes, your everything
<br>Is everything to me, my heart's a chameleon
<br>If you're crying
<br>Then you must still love me
<br>The sky that day made you honest
<br>
<br>Let's go back to the beginning, holding hands
<br>Step by step
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 76: Line 135:


[[Category:Romaji|Step by Step]]
[[Category:Romaji|Step by Step]]
[[Category:Translations|Step by Step]]
[[Category:Translation|Step by Step]]

Latest revision as of 02:26, 25 June 2007

Step by Step

ORANGE RANGE



Romaji English

Step by step oh lalala
Futari de hibi OK
Step by step oh lalala
Itsu demo OK massakasama
Step by step oh lalala
Futari de hibi OK
Step by step oh lalala
Itsu demo OK massakasama

Step by step hibi step up
Kimi to irya machigai nashi da!
Te wo nobashitan da ga nn...
Tabun, kimi ai shita bun futari kara gaggaggagga...
Shoujita masatsu kaiwa hana sakasu cha wo zzzz...
Me mo awazu tenshon dosuun
Oh no no dou nan da kore?
Konnan ja mou ochiru ippou you know?
"Owari ni shiyou" tsugeta hitokoto

Chikai chikai zutto soba ni iru kimi yori
Tooi tooi dareka ni meutsuri shite bakari
Doko aruitatte kimi to no omoide bakari
Oiharau you ni mae dake mitsumetan da
Demo nan darou kono shime tsukenn no wa
Zensokuryoku de hashiridasen no wa
Kokoro wa zutto ano basho
Ichimiri datte susumechainai yo

Wakare no asa anata no egao ga
Jama wo shite kuru ne sunao na sain de
Mada suki na no ka na
Namida ga deta kara uso wa tsukenai ne
Mou ikkai foorin ravu
Furidashi ni modoru te wo tsunaide

Machigattenai yo bokutachi no koudou wa
Kore mo mata unmei to yara na no ka?
Kotoba wa itsumo katachi ni nari
Hito no kokoro e to hairikondeku

Muzukashii kimochi wa danro ni nage komu
Entotsu kara mokumoku daseba ii jan
Moyamoya nante iya nara
Saisho kara kotoba ni tayoranakute ii jan

Wakare no asa anata no egao ga
Jama wo shite kuru ne sunao na sain de
Mada suki na no ka na
Namida ga deta kara uso wa tsukenai ne
Mou ikkai foorin ravu
Anata no me ga anata no subete ga
Boku no subete da ne kokoro wa kamereon
Namida ga hora shizen ni deta nara
Mada mada suki datte
Ano hi no sora ga sunao ni saseta

Furidashi ni modoru te wo tsunaide
Step by step

Step by step oh lalala
Together the days are OK
Step by step oh lalala
Always OK, upside down
Step by step oh lalala
Together the days are OK
Step by step oh lalala
Always OK, upside down

Step by step, day by day, step up
When I'm with you, I don't make any mistakes!
I reached out my hand, but mmm...
As much as I loved you, now the two of us are gaggaggagga...
Making friction, conversation, flowers blooming, drinking tea zzzz...
You won't meet my eyes and there's such tension
Oh no no, what's going on here?
We're about to fail, you know?
You said that one sentence: "Let's end it"

You were always right, right by my side
But my gaze always drifted to others far, far away
Wherever I'm walking, all I see is memories of you
I looked straight ahead, to try and shake them off
But why is my chest so tight?
Why can't I run at full speed?
My heart hasn't moved a single millimeter
From that spot

On the morning of goodbye
Your smile gets in the way, an honest sign
Maybe you still love me
You cried, so you can't be lying, right?
I fall in love once more
Let's go back to the beginning, holding hands

Our heartbeats aren't wrong
Is this what they call fate?
Words always take shape
And work their way into people's hearts

Throw the difficult feelings into the fireplace
And let them rise up as smoke from the chimney
If you don't like feeling fuzzy
Then just don't rely on words in the first place

On the morning of goodbye
Your smile gets in the way, an honest sign
Maybe you still love me
You cried, so you can't be lying, right?
I fall in love once more
Your eyes, your everything
Is everything to me, my heart's a chameleon
If you're crying
Then you must still love me
The sky that day made you honest

Let's go back to the beginning, holding hands
Step by step