Tackey & Tsubasa/Venus: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[Tackey & Tsubasa]]''' | '''[[Tackey & Tsubasa]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Kiss de mezamete chacha no rizumu de | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Kiss de mezamete chacha no rizumu de | |||
<br>Amaku mozaiku midnight | <br>Amaku mozaiku midnight | ||
<br>Waza to aserashite igai ni mujaki de | <br>Waza to aserashite igai ni mujaki de | ||
Line 54: | Line 62: | ||
<br>Shinkirou ayatsuru sora ni | <br>Shinkirou ayatsuru sora ni | ||
<br>Ai no kagayaki hanate | <br>Ai no kagayaki hanate | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
I awaken with a kiss, with the rhythm of a chacha | |||
<br>A sweet, mosaic midnight | |||
<br>You tease me on purpose, unexpectedly innocent | |||
<br>The moonlight of a distant foreign country | |||
<br> | |||
<br>The scenery I saw in my dreams | |||
<br>And the many destinies | |||
<br>Began to change dizzyingly | |||
<br>A seduction of light and shadow | |||
<br> | |||
<br>Hot Venus, burning Venus | |||
<br>Your eyes scorch my heart | |||
<br>The silk road, this far away love | |||
<br>If you're going to hesitate, I want to forget | |||
<br>Hot Venus, feel it, Venus | |||
<br>Show me the wind like a storm | |||
<br>You know the answer | |||
<br>Shooting sparks of love | |||
<br> | |||
<br>Your red lips drink down danger | |||
<br>Revealing your knife as you stab | |||
<br>Love's form, naked senses | |||
<br>A rendez-vous in a distant foreign country | |||
<br> | |||
<br>Pulled along by love | |||
<br>With shining pearls | |||
<br>Disappearing into amber sighs | |||
<br>I want to fill even the desert | |||
<br> | |||
<br>Hot Venus, burning Venus | |||
<br>A delta of stars, coloring the night sky | |||
<br>The southern cross, the trembling land | |||
<br>I want to gaze at you with my fingertips | |||
<br>Hot Venus, feel it, Venus | |||
<br>Show me light brighter than lightning | |||
<br>In the sky controlling mirages | |||
<br>Shooting sparks of love | |||
<br> | |||
<br>Hot Venus, burning Venus | |||
<br>Your eyes scorch my heart | |||
<br>The silk road, this far away love | |||
<br>If you're going to hesitate, I want to forget | |||
<br> | |||
<br>Hot Venus, burning Venus | |||
<br>A delta of stars, coloring the night sky | |||
<br>The southern cross, the trembling land | |||
<br>I want to gaze at you with my fingertips | |||
<br>Hot Venus, feel it, Venus | |||
<br>Show me light brighter than lightning | |||
<br>In the sky controlling mirages | |||
<br>Shooting sparks of love | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji|Venus]] | [[Category:Romaji|Venus]] | ||
[[Category:Translation|Venus]] |
Latest revision as of 04:46, 14 September 2007
Venus
Romaji | English |
Kiss de mezamete chacha no rizumu de
|
I awaken with a kiss, with the rhythm of a chacha
|