Imai Tsubasa/Rainy Memories: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Rainy Memories</b> '''Imai Tsubasa''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td vali...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I miss you
<br>Hosoi yubi shiroi kata sae
<br>Tanin no mono da nante...
<br>Shinjinai shinjitakunai
<br>
<br>You and me in a rainy day
<br>Deatte shimatta...
<br>Kono "kiseki" sae subete maboroshi?
<br>
<br>Kanashikutemo kanashikutemo kesenai omoi
<br>Yoru no tobira tokihanashite ubaisaritai
<br>Dakishimetemo dakishimetemo surinukete yuku
<br>Hitoyo no yume
<br>Sonna ame no memories
<br>
<br>I love you
<br>Kono heya ni nokosareta no wa
<br>Hageshisa no yoin to
<br>Karamitsuku shikkoku no kami
<br>
<br>You are cool in the other place
<br>Betsu no kae miseru
<br>Ano hohoemi sae shinayaka na buki?
<br>
<br>Wasuretakute wasuretakute nemurenai yoru
<br>Kudake chitta yume no kakera mune wo kirisaku
<br>Deatta basho kasa mo sasazu kimi wo sagashita
<br>Biyaku no wana?
<br>Sonna ame no memories
<br>
<br>You're dream. What a shiny eyes!
<br>Furiyamanu ame ni
<br>Utarete shitta jibun no yowasa
<br>
<br>Oikaketemo oikaketemo kanawanai yume
<br>Kimi wa fukaku kizamikonda ai no kizuato
<br>Mune ni daite asu no niji wo shinji ikiyou
<br>Itsuka kitto
<br>Deaeru sono hi made
<br>
<br>She went out in the rain
<br>Even now, all time I love you
<br>I felt tears rain down cheeks
<br>
<br>Awaku nureta ame no memories
<br>Ima mo kesenai
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I miss you
<br>I can't believe, I don't want to believe
<br>That your slender fingers and white shoulders
<br>Are now someone else's...
<br>
<br>You and me in a rainy day
<br>We met...
<br>Was this "miracle" all an illusion?
<br>
<br>I'm so sad, I'm so sad, but I can't erase this love
<br>I want to dash out the door at night and steal you back
<br>I hold you, I hold you, but you slip away
<br>One night's dream
<br>Such rainy memories
<br>
<br>I love you
<br>All that remains in this room
<br>Is an echo of violence
<br>And tangled strands of jet black hair
<br>
<br>You are cool in the other place
<br>You show me a different face
<br>Is even that smile a weapon?
<br>
<br>I want to forget, I want to forget, but I can't sleep at night
<br>The pieces of that shattered dream pierce my heart
<br>Without my umbrella, I went to look for you in the place we met
<br>Was it a love-potion-induced dream?
<br>Such rainy memories
<br>
<br>You're dream. What a shiny eyes!
<br>As the rain pounded down on me
<br>I knew my own weakness
<br>
<br>I chase it, I chase it, but this dream won't come true
<br>You cut this wound of love deep
<br>I'll hold it in my heart, believing in tomorrow's rainbow
<br>Until that someday
<br>When we'll surely meet again
<br>
<br>She went out in the rain
<br>Even now, all time I love you
<br>I felt tears rain down cheeks
<br>
<br>Slightly damp rainy memories
<br>I still can't erase them
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 14:03, 24 September 2007

Rainy Memories

Imai Tsubasa



Romaji English

I miss you
Hosoi yubi shiroi kata sae
Tanin no mono da nante...
Shinjinai shinjitakunai

You and me in a rainy day
Deatte shimatta...
Kono "kiseki" sae subete maboroshi?

Kanashikutemo kanashikutemo kesenai omoi
Yoru no tobira tokihanashite ubaisaritai
Dakishimetemo dakishimetemo surinukete yuku
Hitoyo no yume
Sonna ame no memories

I love you
Kono heya ni nokosareta no wa
Hageshisa no yoin to
Karamitsuku shikkoku no kami

You are cool in the other place
Betsu no kae miseru
Ano hohoemi sae shinayaka na buki?

Wasuretakute wasuretakute nemurenai yoru
Kudake chitta yume no kakera mune wo kirisaku
Deatta basho kasa mo sasazu kimi wo sagashita
Biyaku no wana?
Sonna ame no memories

You're dream. What a shiny eyes!
Furiyamanu ame ni
Utarete shitta jibun no yowasa

Oikaketemo oikaketemo kanawanai yume
Kimi wa fukaku kizamikonda ai no kizuato
Mune ni daite asu no niji wo shinji ikiyou
Itsuka kitto
Deaeru sono hi made

She went out in the rain
Even now, all time I love you
I felt tears rain down cheeks

Awaku nureta ame no memories
Ima mo kesenai

I miss you
I can't believe, I don't want to believe
That your slender fingers and white shoulders
Are now someone else's...

You and me in a rainy day
We met...
Was this "miracle" all an illusion?

I'm so sad, I'm so sad, but I can't erase this love
I want to dash out the door at night and steal you back
I hold you, I hold you, but you slip away
One night's dream
Such rainy memories

I love you
All that remains in this room
Is an echo of violence
And tangled strands of jet black hair

You are cool in the other place
You show me a different face
Is even that smile a weapon?

I want to forget, I want to forget, but I can't sleep at night
The pieces of that shattered dream pierce my heart
Without my umbrella, I went to look for you in the place we met
Was it a love-potion-induced dream?
Such rainy memories

You're dream. What a shiny eyes!
As the rain pounded down on me
I knew my own weakness

I chase it, I chase it, but this dream won't come true
You cut this wound of love deep
I'll hold it in my heart, believing in tomorrow's rainbow
Until that someday
When we'll surely meet again

She went out in the rain
Even now, all time I love you
I felt tears rain down cheeks

Slightly damp rainy memories
I still can't erase them