Kuraki Mai/Kaze no La La La: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kaze no La La La</b> <br> <b class="subtitle">(The Wind's La La La)</b> '''Kuraki Mai''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''E...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Shiokaze ni kimi wo kanjite
Shiokaze ni kimi wo kanjite
<br>Giniro no nami ni futari tokete shimaisou
<br>Giniro no nami ni  
<br>Futari tokete shimaisou
<br>Kono mama jikan yo tomare to
<br>Kono mama jikan yo tomare to
<br>Machi ga tooku chiisaku mieru yo
<br>Machi ga tooku chiisaku mieru yo
Line 20: Line 21:
<br>
<br>
<br>Kagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai ni
<br>Kagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai ni
<br>Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no rarara...
<br>Mayowazu ni  
<br>Hitomi shinjite kaze no rarara...
<br>
<br>
<br>Afure dashisou na fuan ni
<br>Afure dashisou na fuan ni
<br>Namida wo kakushita kinou ni
<br>Namida wo kakushita kinou ni
<br>Tooi omoide to ima nara ieru kaze no rarara...
<br>Tooi omoide to  
<br>Ima nara ieru kaze no rarara...
<br>
<br>
<br>Oshiyoseru mienai fuan
<br>Oshiyoseru mienai fuan
Line 35: Line 38:
<br>Itsu mademo kawarazu ni aru kaze no rarara...
<br>Itsu mademo kawarazu ni aru kaze no rarara...
<br>
<br>
<br>Tsunaida te nigirikaeshita sunao na kimochi wo kanjite
<br>Tsunaida te nigirikaeshita  
<br>Taisetsu na hito to ima nara ieru kaze no rarara...
<br>Sunao na kimochi wo kanjite
<br>Taisetsu na hito to  
<br>Ima nara ieru kaze no rarara...
<br>
<br>
<br>Mitsumeru egao ni nazeka kyuu ni dakishimetaku naru
<br>Mitsumeru egao ni nazeka  
<br>Kyuu ni dakishimetaku naru
<br>Kaze ni yurete mou ichido ima
<br>Kaze ni yurete mou ichido ima
<br>Atsui omoi wo nosete kimi ni kimeta yo
<br>Atsui omoi wo nosete kimi ni kimeta yo
<br>
<br>
<br>Kagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai ni
<br>Kagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai ni
<br>Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no rarara...
<br>Mayowazu ni  
<br>Hitomi shinjite kaze no rarara...
<br>
<br>
<br>Afure dashisou na fuan ni
<br>Afure dashisou na fuan ni
<br>Namida wo kakushita kinou ni
<br>Namida wo kakushita kinou ni
<br>Tooi omoide to ima nara ieru kaze no rarara...
<br>Tooi omoide to  
<br>Ima nara ieru kaze no rarara...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I feel you in the sea breeze
I feel you in the sea breeze
<br>It feels like the two of us are going to dissolve into the silver waves
<br>It feels like the two of us  
<br>Are going to dissolve into the silver waves
<br>I wish time would stop like this
<br>I wish time would stop like this
<br>The town looks small and far away from here
<br>The town looks small and far away from here
Line 57: Line 66:
<br>
<br>
<br>When we've arrived at that future shining season
<br>When we've arrived at that future shining season
<br>I'll believe your eyes without hesitating, the wind's la la la...
<br>I'll believe your eyes  
<br>Without hesitating, the wind's la la la...
<br>
<br>
<br>The anxiety that threatened to overflow
<br>The anxiety that threatened to overflow
<br>The tears I hid yesterday
<br>The tears I hid yesterday
<br>With all the distant memories, I can say it now, the wind's la la la...
<br>With all the distant memories
<br>I can say it now, the wind's la la la...
<br>
<br>
<br>The invisible anxiety pressing in on me
<br>The invisible anxiety pressing in on me
Line 72: Line 83:
<br>Is always unchanging, the wind's la la la...
<br>Is always unchanging, the wind's la la la...
<br>
<br>
<br>I can feel your honest feelings in your hand clutching mine
<br>I can feel your honest feelings  
<br>If I'm with the one I love, I can say it now, the wind's la la la...
<br>In your hand clutching mine
<br>If I'm with the one I love
<br>I can say it now, the wind's la la la...
<br>
<br>
<br>For some reason seeing your smile makes me suddenly want to hold you tight
<br>For some reason seeing your smile  
<br>Makes me suddenly want to hold you tight
<br>Swaying with the wind, I once again
<br>Swaying with the wind, I once again
<br>Put my passionate feelings on the wind and chose you
<br>Put my passionate feelings on the wind and chose you
<br>
<br>
<br>When we've arrived at that future shining season
<br>When we've arrived at that future shining season
<br>I'll believe your eyes without hesitating, the wind's la la la...
<br>I'll believe your eyes  
<br>Without hesitating, the wind's la la la...
<br>
<br>
<br>The anxiety that threatened to overflow
<br>The anxiety that threatened to overflow
<br>The tears I hid yesterday
<br>The tears I hid yesterday
<br>With all the distant memories, I can say it now, the wind's la la la...
<br>With all the distant memories
<br>I can say it now, the wind's la la la...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:01, 24 March 2008

Kaze no La La La
(The Wind's La La La)

Kuraki Mai



Romaji English

Shiokaze ni kimi wo kanjite
Giniro no nami ni
Futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to
Machi ga tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai ni
Mayowazu ni
Hitomi shinjite kaze no rarara...

Afure dashisou na fuan ni
Namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to
Ima nara ieru kaze no rarara...

Oshiyoseru mienai fuan
Akirame kakete ita tatta hitotsu no koto ga
Namioto kokoro wo yurasu yo
Yosete kaesu kimi e no omoi ga
Kimochi wo mitasu hikari ni kawaru

Sunete ita ano koro kimi to kita sunahama
Itsu mademo kawarazu ni aru kaze no rarara...

Tsunaida te nigirikaeshita
Sunao na kimochi wo kanjite
Taisetsu na hito to
Ima nara ieru kaze no rarara...

Mitsumeru egao ni nazeka
Kyuu ni dakishimetaku naru
Kaze ni yurete mou ichido ima
Atsui omoi wo nosete kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai ni
Mayowazu ni
Hitomi shinjite kaze no rarara...

Afure dashisou na fuan ni
Namida wo kakushita kinou ni
Tooi omoide to
Ima nara ieru kaze no rarara...

I feel you in the sea breeze
It feels like the two of us
Are going to dissolve into the silver waves
I wish time would stop like this
The town looks small and far away from here
I won't let you go; I've chosen you

When we've arrived at that future shining season
I'll believe your eyes
Without hesitating, the wind's la la la...

The anxiety that threatened to overflow
The tears I hid yesterday
With all the distant memories
I can say it now, the wind's la la la...

The invisible anxiety pressing in on me
The one thing I'd almost given up on
Causes my heart to waver with the sound of the waves
My feelings for you rise and fall like the tide
Changing into a light that fulfills my love

The beach I came to with you when I was sulking
Is always unchanging, the wind's la la la...

I can feel your honest feelings
In your hand clutching mine
If I'm with the one I love
I can say it now, the wind's la la la...

For some reason seeing your smile
Makes me suddenly want to hold you tight
Swaying with the wind, I once again
Put my passionate feelings on the wind and chose you

When we've arrived at that future shining season
I'll believe your eyes
Without hesitating, the wind's la la la...

The anxiety that threatened to overflow
The tears I hid yesterday
With all the distant memories
I can say it now, the wind's la la la...