Mr.Children/Goodbye My Gloomy Days: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Goodbye My Gloomy Days</b> '''Mr.Children''' ---- <br>Itsu no ma ni ka konna fuu ni <br>Yozora ni tameiki ukabeteru <br>Ano ko no egao ga futto <br>Me wo tojiru tabi ...) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[Mr.Children]]''' | '''[[Mr.Children]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Itsu no ma ni ka konna fuu ni | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Itsu no ma ni ka konna fuu ni | |||
<br>Yozora ni tameiki ukabeteru | <br>Yozora ni tameiki ukabeteru | ||
<br>Ano ko no egao ga futto | <br>Ano ko no egao ga futto | ||
Line 47: | Line 55: | ||
<br>Goodbye my gloomy days | <br>Goodbye my gloomy days | ||
<br>I want to be happy, you want to be happy | <br>I want to be happy, you want to be happy | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Without even realizing it | |||
<br>I found myself sighing at the night sky | |||
<br>Her smile fills my vision | |||
<br>Every time I close my eyes | |||
<br> | |||
<br>Unable to help myself, I dialed her number | |||
<br>But all I could do was leave my name on my answering machine | |||
<br> | |||
<br>I've been waiting zutto night and day | |||
<br>Still unable to ask her how she really feels | |||
<br>I raise a glass to the moon | |||
<br>A solitary happy birthday | |||
<br> | |||
<br>My heart had already given up | |||
<br>When I found a belated birthday card from her in the mail | |||
<br> | |||
<br>Emotions I'd almost forgotten burst inside my heart | |||
<br>We want to be happy | |||
<br>My whole body tingles with a feeling of something beginning | |||
<br>Nothing can stop it now | |||
<br> | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
<br> | |||
<br>I stayed awake forever | |||
<br>Looking up at the sky that seemed about to fall down | |||
<br>My troubles continued for six days | |||
<br>But I think I can forget them now on this weekend | |||
<br> | |||
<br>Last night she called me and we talked all night | |||
<br>And we're meeting up today to talk some more | |||
<br> | |||
<br>Emotions I'd almost forgotten burst inside my heart | |||
<br>We want to be happy | |||
<br>My whole body tingles with a feeling of something beginning | |||
<br>Nothing can stop it now | |||
<br> | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
<br>Goodbye my gloomy days | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
<br>Goodbye my gloomy days | |||
<br>I want to be happy, you want to be happy | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji]] | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:Goodbye My Gloomy Days}} | {{DEFAULTSORT:Goodbye My Gloomy Days}} |
Latest revision as of 21:39, 13 October 2017
Goodbye My Gloomy Days
Romaji | English |
Itsu no ma ni ka konna fuu ni
|
Without even realizing it
|