Minami Kousetsu/Ai Suru Hito e: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Ai Suru Hito e</b> <br> <b class="subtitle">(To My Beloved)</b> '''Minami Kosetsu''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td>...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
<b class="subtitle">(To My Beloved)</b>
<b class="subtitle">(To My Beloved)</b>


'''[[Minami Kosetsu]]'''
'''[[Minami Kousetsu]]'''
----
----
<br>
<br>
Line 52: Line 52:
<br>Damatte nemurinasai</td>
<br>Damatte nemurinasai</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Your beautiful breasts
<br>Are so very warm
<br>Like the traces of a sunny spot at twilight
<br>Outside the window it's winter
<br>And it's even begun to snow
<br>
<br>When I look back at the past
<br>It's full of embarrassments
<br>Like I've awakened
<br>From a long sleep
<br>And been reborn
<br>
<br>Let us sleep, my beloved
<br>Words are insincere
<br>Let us sleep, my beloved
<br>Just be quiet and sleep
<br>
<br>Justice is once more futile
<br>Even here
<br>I can hear the awful news
<br>This city is sick
<br>And poison covers the sky
<br>
<br>There's nothing I can do
<br>So I'll sing you a love song
<br>To live by one's words
<br>Is a difficult thing
<br>It's too painful
<br>
<br>Let us sleep, my beloved
<br>Words are insincere
<br>Let us sleep, my beloved
<br>Just be quiet and sleep
<br>
<br>Let us sleep, my beloved
<br>Words are insincere
<br>Let us sleep, my beloved
<br>Just be quiet and sleep
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 12:32, 7 December 2015

Ai Suru Hito e
(To My Beloved)

Minami Kousetsu



Romaji English

Kimi no kirei na mune
Totemo attakai
Kurenokotta hidamari mitai sa
Mado no soto wa fuyu
Yuki sae futte kita

Kako wo furikaeru to
Hazukashii koto de ippai sa
Nagai nemuri kara sameru to
Umare kawatteta
Nante iu no ga ii ne

Ai suru hito yo nemurou
Kotoba wa aisou nashi sa
Ai suru hito yo nemurou
Damatte nemurinasai

Seigi wa mata karaburi sa
Konna tokoro ni mo
Iya na nyuusu ga kikoete kuru
Machi wa byouki da ne
Doku ga sora wo megutteru

Nannimo dekinai kara
Ai no uta wo utatte iku yo
Kotoba no mama ni ikite yuketara
Soitsu wa muzukashii na
Soitsu wa kurushisugiru yo

Ai suru hito yo nemurou
Kotoba wa aisou nashi sa
Ai suru hito yo nemurou
Damatte nemurinasai

Ai suru hito yo nemurou
Kotoba wa aisou nashi sa
Ai suru hito yo nemurou


Damatte nemurinasai

Your beautiful breasts
Are so very warm
Like the traces of a sunny spot at twilight
Outside the window it's winter
And it's even begun to snow

When I look back at the past
It's full of embarrassments
Like I've awakened
From a long sleep
And been reborn

Let us sleep, my beloved
Words are insincere
Let us sleep, my beloved
Just be quiet and sleep

Justice is once more futile
Even here
I can hear the awful news
This city is sick
And poison covers the sky

There's nothing I can do
So I'll sing you a love song
To live by one's words
Is a difficult thing
It's too painful

Let us sleep, my beloved
Words are insincere
Let us sleep, my beloved
Just be quiet and sleep

Let us sleep, my beloved
Words are insincere
Let us sleep, my beloved
Just be quiet and sleep