Aikawa Nanase/That Day That Moment: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[Aikawa Nanase]]''' | '''[[Aikawa Nanase]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Ano hi ano toki futarikiri ni natta | <br> | ||
<br>Ano shunkan kono koi wa | <table border="0" width="100%"> | ||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Ano hi ano toki futarikiri ni natta | |||
<br>Ano shunkan kono koi wa | |||
<br>Kurushiku mo hajimatteta ne | |||
<br> | <br> | ||
<br>Asobitsukarete kisu sae mou tarite | <br>Asobitsukarete kisu sae mou tarite | ||
<br>Tandeki na jounetsu wa | <br>Tandeki na jounetsu wa | ||
<br>Sekai kara kakuri sare | |||
<br> | <br> | ||
<br>En wo kitte | <br>En wo kitte nagarekomu unmei wa | ||
<br>Abunage de hakanage de | <br>Abunage de hakanage de | ||
<br>Utau you ni hibiiteku | |||
<br> | <br> | ||
<br>Nagaku tsuzukanai | <br>Nagaku tsuzukanai | ||
<br>Shiawase de kanashii ne | <br>Hitotsu ni mo sou narenai | ||
<br>Shiawase de kanashii ne | |||
<br>Koi wa itsumo | |||
<br> | <br> | ||
<br>Mou nanimo iranai no | <br>Mou nanimo iranai no | ||
<br>Mou subete sutete demo | <br>Anata sae koko ni ita nara | ||
<br>Mou subete sutete demo | |||
<br>Kono koi dake wa yuzurenai | |||
<br>Kanshou na dorama wo enjitetai | <br>Kanshou na dorama wo enjitetai | ||
<br> | <br> | ||
<br>Shiritagaru kono kuchibiru saegitte | <br>Shiritagaru kono kuchibiru saegitte | ||
<br>Watashi goto dakikonda | <br>Watashi goto dakikonda | ||
<br>Anata ni yume wo mita | |||
<br> | <br> | ||
<br>Ima wa kono | <br>Ima wa kono yoru ni | ||
<br>Okashii ne yowami sae | <br>Hitori ni wa naritaku nai | ||
<br>Okashii ne yowami sae | |||
<br>Misete shimau | |||
<br> | <br> | ||
<br>Nee motto soba ni kite | <br>Nee motto soba ni kite | ||
<br>Nee moto dakishimete | <br>Anata ga hoshii no ima sugu | ||
<br>Nee moto dakishimete | |||
<br>Reisei ni yureteru jiseishin | |||
<br>Tanraku na ashita wo yume mitetai | <br>Tanraku na ashita wo yume mitetai | ||
<br> | <br> | ||
<br>Sou ne anata wa kaeru basho ga aru | <br>Sou ne anata wa kaeru basho ga aru | ||
<br>Atashi ni mo | <br>Atashi ni mo narekitta | ||
<br>Nukumori ga matte iru | |||
<br> | <br> | ||
<br>Sou ne isshun dake na no | <br>Sou ne isshun dake na no | ||
<br>Shittetemo kurikaesu | <br>Jounetsu wa | ||
<br>Shittetemo kurikaesu | |||
<br>Koi wa itsumo | |||
<br> | <br> | ||
<br>Nee motto kizu tsukete | <br>Nee motto kizu tsukete | ||
<br>Nee tatoe naite demo | <br>Tagai no samishisa kowashite | ||
<br>Mou nanimo iranai no | <br>Nee tatoe naite demo | ||
<br>Mou subete sutete demo | <br>Ima wa kaerazu ni ai shite | ||
<br>Mou nanimo iranai no | |||
<br>Anata sae koko ni ita nara | |||
<br>Mou subete sutete demo | |||
<br>Kono koi dake wa yuzurenai | |||
<br>Kanshou na dorama wo enjitetai | <br>Kanshou na dorama wo enjitetai | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
That day, that moment we became one | |||
<br>That instant was the painful start | |||
<br>Of this love | |||
<br> | |||
<br>Exhausted from our play, we'd had enough of kisses | |||
<br>This indulgent passion | |||
<br>Was cut off from the world | |||
<br> | |||
<br>The dam broke and destiny flowed out | |||
<br>Echoing like a song | |||
<br>Dangerous and fleeting | |||
<br> | |||
<br>It won't last long | |||
<br>We can't become one | |||
<br>Happiness and sorrow | |||
<br>That's how love always is | |||
<br> | |||
<br>I don't need anything else | |||
<br>As long as you're here | |||
<br>Even if I throw away everything | |||
<br>I'll never let go of this love | |||
<br>I want to play out a sentimental drama | |||
<br> | |||
<br>I had a dream | |||
<br>That you blocked these lips that want to know | |||
<br>And embraced the whole of me | |||
<br> | |||
<br>Right now this night | |||
<br>I don't want to be alone | |||
<br>It's weird but I even show you | |||
<br>My weakness | |||
<br> | |||
<br>Come closer to me | |||
<br>I want you right now | |||
<br>Hold me tighter | |||
<br>My self-control and calm are wavering | |||
<br>I want to dream of an easy tomorrow | |||
<br> | |||
<br>But you have somewhere to go back to | |||
<br>And I have a familiar warmth | |||
<br>Waiting for me | |||
<br> | |||
<br>This passion | |||
<br>Is only for an instant | |||
<br>I know that, but it keeps happening | |||
<br>That's how love always is | |||
<br> | |||
<br>Hurt me more | |||
<br>Destroy our loneliness | |||
<br>Even if I'm crying | |||
<br>For now just love me and don't leave | |||
<br>I don't need anything else | |||
<br>As long as you're here | |||
<br>Even if I throw away everything | |||
<br>I'll never let go of this love | |||
<br>I want to play out a sentimental drama | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:That Day That Moment}} |
Latest revision as of 19:32, 28 February 2020
That Day + That Moment
Romaji | English |
Ano hi ano toki futarikiri ni natta
|
That day, that moment we became one
|