Takahashi Hitomi/Communication: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'></td> | <td valign='top'> | ||
<td valign='top'></td> | Hito no konpasu de mirai wo sagashitetatte | ||
<br>Wakaru wake nai mitsukaranai | |||
<br>Soko ni ibasho nanka nai | |||
<br>Atashi dake kimi dake no chizu wo hirogete | |||
<br>Susumanakya jibun ni sou zutto iikikasete itan da | |||
<br> | |||
<br>Hakinareta kutsu haite minareta michi wo | |||
<br>Arukitsuzuketai demo sore ja atashi ga sabite yuku dake | |||
<br>Heikisou na kao wo shite tobira wo hiraku | |||
<br>Angai tafu na jibuntachi ga | |||
<br>Mukougawa ni ima mo kakurete iru | |||
<br> | |||
<br>Ashita ga kuru tabi ni kawaru hibi ni tomadotte | |||
<br>Waraiaenai nakiaenai demo nanika wakariaitai | |||
<br>Deatta dake sugisatte tanin ni natte | |||
<br>Kioku ni mo nokoranai sonna hito ni wa naritakunai | |||
<br> | |||
<br>Kudaranai kenka de kizu tsuke atte | |||
<br>Saki ni ayamatta kimi ga mata yowai atashi wo mitsukeru | |||
<br>Hitorikiri tsukiridashita kotae yori zutto | |||
<br>Kimi to suikonda ano kaze ga motomete ita shinjitsu da | |||
<br> | |||
<br>Kono machi wa hoshi wo tataeru koto sae nai | |||
<br>Nukumori wo ushinatta kabe wo kowashite... | |||
<br> | |||
<br>Waraiaitai shinjite itai sono tame nara kurushikute ii | |||
<br>Kimi to motto wakariaitai | |||
<br>Osae kirenai komyunikeishon | |||
<br>Mada tarinai subete tarinai atashi wa susumitsuzuketai | |||
<br>Fumidaseba kawaru keshiki | |||
<br>Hajimereba ii komyunikeishon | |||
<br> | |||
<br>Hito no konpasu de mirai wo sagashitetatte | |||
<br>Muda na wake nai iin ja nai hari wo toki ni mise atte | |||
<br>Atashi dake kimi dake no chizu wo kasanete | |||
<br>Tadotte mitai nandaka sou omoetari suru hi mo arun da | |||
<br> | |||
<br>Atarashii kutsu haite shiranai michi wo | |||
<br>Aruite ikitai taisetsu na hito wa itsumo koko ni iru | |||
<br>Hekisou na kao wo shite tobira wo hiraku | |||
<br>Angai tafu na jibuntachi ga | |||
<br>Mukougawa ni kakurete iru | |||
<br> | |||
<br>Kono machi wa asayake ni deau koto mo nai | |||
<br>Mukishitsu ni sobietatsu kabe wo kowashite... | |||
<br> | |||
<br>Waraiaitai shinjite itai sono tame nara kurushikute ii | |||
<br>Kimi to motto wakariaitai | |||
<br>Osae kirenai komyunikeishon | |||
<br>Mada tarinai subete tarinai atashi wa susumitsuzuketai | |||
<br>Kizu tsuitemo kanjiaitai genkai wa nai komyunikeishon | |||
<br>Kaetakunai demo mitsuketai semegiatte bakari dakedo | |||
<br>Fumidaseba kawaru keshiki | |||
<br>Mou mayowanai komyunikeishon | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
If you search for the future with someone else's compass | |||
<br>There's no way you'll know, no way you'll find it | |||
<br>Your place isn't there | |||
<br>You and I have got to unfold our own maps | |||
<br>And proceed, that's what I've always told myself | |||
<br> | |||
<br>I want to put on my familiar shoes and keep walking | |||
<br>Down a familiar road, but if I do, I'll just start rusting | |||
<br>I open the door with a careless look on my face | |||
<br>Maybe a surprisingly tough version of us | |||
<br>Is hiding on the other side even now | |||
<br> | |||
<br>I hesitate with the changing days as each new tomorrow comes | |||
<br>I can't smile with you, I can't cry with you, but I want us to understand each other | |||
<br>We've just met, but I don't want you to be someone | |||
<br>Who doesn't even stay in your memory as time passes and we become strangers | |||
<br> | |||
<br>We hurt each other with stupid fights | |||
<br>You apologized first and once again found the weak me | |||
<br>More than the answer I made up alone | |||
<br>The wind I breathed with you is the truth I was searching for | |||
<br> | |||
<br>This town doesn't even have any stars | |||
<br>Break down the walls that have lost their warmth... | |||
<br> | |||
<br>I want to laugh with you, I want to trust you, and I don't care if it hurts | |||
<br>I want to understand you more | |||
<br>I can't hold back this communication | |||
<br>It's not enough, everything's not enough, I want to keep going | |||
<br>As I take the first step, the scenery changes | |||
<br>Just start the communication | |||
<br> | |||
<br>If you search for the future with someone else's compass | |||
<br>There's no way it'll be useless, why not try? Just sometimes compare needles | |||
<br>And you and I can overlap our maps | |||
<br>I want to try and get there, there are days I sometimes think that | |||
<br> | |||
<br>I want to put on some new shoes and walk | |||
<br>Down an unfamiliar road; that special someone is always here in my heart | |||
<br>I open the door with a careless look on my face | |||
<br>Maybe a surprisingly tough version of us | |||
<br>Is hiding on the other side | |||
<br> | |||
<br>This city will never see the dawn | |||
<br>Break down the unnatural walls... | |||
<br> | |||
<br>I want to laugh with you, I want to trust you, and I don't care if it hurts | |||
<br>I want to understand you more | |||
<br>I can't hold back this communication | |||
<br>It's not enough, everything's not enough, I want to keep going | |||
<br>Even if I get hurt, I want to feel with you, this communication has no limits | |||
<br>I don't want to change, but I want to find it, even though all we do is fight | |||
<br>As I take the first step, the scenery changes | |||
<br>I won't hesitate anymore - communication | |||
</td> | |||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 17: | Line 127: | ||
[[Category:Romaji|Communication]] | [[Category:Romaji|Communication]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Communication]] |
Latest revision as of 04:52, 21 January 2007
Communication
Romaji | English |
Hito no konpasu de mirai wo sagashitetatte
|
If you search for the future with someone else's compass
|