Yamashita Tomohisa/Himawari: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 54: Line 54:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I hope you'll always chase
<br>The vapor trail across the blue sky
<br>We're not together, but I pray
<br>Our days will never disappear
<br>The sunflower reaches towards the sky
<br>I wonder if I'll be able to fly to you on the other side
<br>
<br>The same old road home, your tiny hand in mine
<br>Your face when you laughed innocently at trivial things
<br>
<br>Sometimes I said things that weren't in my heart, like "I hate you"
<br>It was that sort of clumsy love
<br>But you always accepted me
<br>
<br>The sunflowers are beckoning, the scent of early summer
<br>Wafts across the beach
<br>The sun's shining almost too brightly
<br>The memories float on the wide ocean
<br>Will I someday be able to cross over
<br>To the other side we saw together?
<br>
<br>I just can't get to sleep, there are so many things I want to tell you
<br>The park we always used to stop in is beginning to turn colors
<br>
<br>My left hand feels empty, the road home is unchanged
<br>If you've been able to overcome that loneliness
<br>I'm right here now
<br>
<br>I remember that hill where we felt we could reach the sky
<br>"Let's come again," we promised
<br>The town blurs as I look down on it alone
<br>I watch you frame by frame
<br>
<br>I hope you'll always chase
<br>The vapor trail across the blue sky
<br>We're not together, but I pray
<br>Our days will never disappear
<br>The sunflower reaches towards the sky
<br>I wonder if I'll be able to fly to you on the other side
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Line 60: Line 99:


[[Category:Romaji|Himawari]]
[[Category:Romaji|Himawari]]
[[Category:Translations|Himawari]]
[[Category:Translation|Himawari]]

Latest revision as of 04:19, 2 June 2007

Himawari
(Sunflower)

Yamashita Tomohisa



Romaji English

Aozora ni kakaru hikoukigumo wo
Kimi mo zutto oikakete ne
Tonari ja nai kedo koko de negau yo
Futari no hibi kienu you ni
Himawari ga nobiru sora no mukou
Tonde yukeru ka na kimi no moto e

Itsumo no kaerimichi nigitta chiisana te
Kudaranai koto demo mujaki ni warau kimi no kao

Toki ni wa "kirai" nante kokoro ni mo nai kotoba
Sonna bukiyou na aijou dakedo
Itsumo uke tomete kureta

Himawari ga sasou shoka no kaori ga
Kaigan goshi ni toorinukeru
Mabushisugiru hodo taiyou ga terashi
Hiroi umi ni ukabu kioku
Futari mita umi no mukougawa e
Koete yukeru ka na itsu no hi ka

Nakanaka nemurenai yo hanashitai koto bakari
Yoku yorimichi shita kouen mo irozukihajimeta

Monotarinai hidarite kawaranai kaerimichi
Sonna sabishisa mo norikoeta nara
Koko ni ima boku wa iru yo

Sora ni todokisou na omoide no oka
"Mata koyou" to yakusoku shita
Hitori de miorosu machi wa nijinde
Koma okuri ni kimi wa utsuru

Aozora ni kakaru hikoukigumo wo
Kimi mo zutto oikakete ne
Tonari ja nai kedo koko de negau yo
Futari no hibi kienu you ni
Himawari ga nobiru sora no mukou
Tonde yukeru ka na kimi no moto e

I hope you'll always chase
The vapor trail across the blue sky
We're not together, but I pray
Our days will never disappear
The sunflower reaches towards the sky
I wonder if I'll be able to fly to you on the other side

The same old road home, your tiny hand in mine
Your face when you laughed innocently at trivial things

Sometimes I said things that weren't in my heart, like "I hate you"
It was that sort of clumsy love
But you always accepted me

The sunflowers are beckoning, the scent of early summer
Wafts across the beach
The sun's shining almost too brightly
The memories float on the wide ocean
Will I someday be able to cross over
To the other side we saw together?

I just can't get to sleep, there are so many things I want to tell you
The park we always used to stop in is beginning to turn colors

My left hand feels empty, the road home is unchanged
If you've been able to overcome that loneliness
I'm right here now

I remember that hill where we felt we could reach the sky
"Let's come again," we promised
The town blurs as I look down on it alone
I watch you frame by frame

I hope you'll always chase
The vapor trail across the blue sky
We're not together, but I pray
Our days will never disappear
The sunflower reaches towards the sky
I wonder if I'll be able to fly to you on the other side