Lead/Feel Like Making Love: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
<td valign='top'></td>
Masshiro na kodoku wo
<br>Samayotta futari dakara
<br>Deatta koto ni tomadoi
<br>Tsumazuku
<br>
<br>Komorebi wa bokura wo idaku yo
<br>Feel like making love
<br>
<br>Mitsumeru dake de kokoro no shizuku
<br>Koboreteku kanjiru mama ni fure au yubisaki wa
<br>Futatsu no destiny tagai ni yose au
<br>
<br>"Ai shiteru" tte kotoba
<br>Nando ripiito shitatte
<br>Deatta koto wo himotokeya shinai
<br>
<br>Nami wo keru hadashi no bokura
<br>Feel like making love
<br>
<br>Furueru koe de
<br>Tenshi ni kiseki wo negattara
<br>Shinjita mama sa
<br>Asayake no main street
<br>Futatsu no step hibikasete yukou yo
<br>
<br>Mitsumeru dake de kokoro no shizuku
<br>Koboreteku kanjiru mama ni fure au yubisaki wa
<br>Futatsu no destiny tagai ni yose au
<br>
<br>Feel like making love
</td>
<td valign='top'>
The two of us drifted
<br>Through a pure white loneliness
<br>So when we met, we hesitated
<br>And stumbled
<br>
<br>The light shines down through the trees, embracing us
<br>Feel like making love
<br>
<br>Just looking at you makes the drops of my heart
<br>Overflow, and when our fingertips touch
<br>Our destinies pull us together
<br>
<br>No matter how many times
<br>We repeat the words "I love you"
<br>It won't undo our meeting
<br>
<br>We kick the waves barefoot
<br>Feel like making love
<br>
<br>If you asked an angel for a wish
<br>In a trembling voice
<br>I still believed
<br>Sunrise on main street
<br>Let's walk, our steps echoing
<br>
<br>Just looking at you makes the drops of my heart
<br>Overflow, and when our fingertips touch
<br>Our destinies pull us together
<br>
<br>Feel like making love
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 17: Line 79:


[[Category:Romaji|Feel Like Making Love]]
[[Category:Romaji|Feel Like Making Love]]
[[Category:Translations|Feel Like Making Love]]
[[Category:Translation|Feel Like Making Love]]

Latest revision as of 06:43, 2 February 2007

Feel Like Making Love

Lead



Romaji English

Masshiro na kodoku wo
Samayotta futari dakara
Deatta koto ni tomadoi
Tsumazuku

Komorebi wa bokura wo idaku yo
Feel like making love

Mitsumeru dake de kokoro no shizuku
Koboreteku kanjiru mama ni fure au yubisaki wa
Futatsu no destiny tagai ni yose au

"Ai shiteru" tte kotoba
Nando ripiito shitatte
Deatta koto wo himotokeya shinai

Nami wo keru hadashi no bokura
Feel like making love

Furueru koe de
Tenshi ni kiseki wo negattara
Shinjita mama sa
Asayake no main street
Futatsu no step hibikasete yukou yo

Mitsumeru dake de kokoro no shizuku
Koboreteku kanjiru mama ni fure au yubisaki wa
Futatsu no destiny tagai ni yose au

Feel like making love

The two of us drifted
Through a pure white loneliness
So when we met, we hesitated
And stumbled

The light shines down through the trees, embracing us
Feel like making love

Just looking at you makes the drops of my heart
Overflow, and when our fingertips touch
Our destinies pull us together

No matter how many times
We repeat the words "I love you"
It won't undo our meeting

We kick the waves barefoot
Feel like making love

If you asked an angel for a wish
In a trembling voice
I still believed
Sunrise on main street
Let's walk, our steps echoing

Just looking at you makes the drops of my heart
Overflow, and when our fingertips touch
Our destinies pull us together

Feel like making love