Lead/Jewel of Queen: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'></td> | <td valign='top'> | ||
<td valign='top'></td> | Tsumari koko kara ga attack | ||
<br>Arikitari affair ja naku | |||
<br>Honki hodo jishin wa naku | |||
<br>You're the jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>Natsu no muudo koiki na hula | |||
<br>Motto fukurandeku plane | |||
<br>Koe kakete hirumu kurai | |||
<br>You drop me in the storm | |||
<br> | |||
<br>Falling in what tadayou wa toropikaru | |||
<br>Love or not kotae wa fijikaru | |||
<br>Gonna take your love sunao na kimochi | |||
<br> | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost itsu made? | |||
<br>Kokoro no naka zawamekidasu | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>Kiezu ni motto stay in my mind | |||
<br>Te ni iretai kara doko ni itatte | |||
<br>Shakunetsu ni saku jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>Omowase buri hana saku biichi no deai wa trap | |||
<br>Sasoikomu you na furaggu | |||
<br>You're the jewel of queen | |||
<br>Rainsutoon tsume ya hoka kitai doori nara suppaku | |||
<br>Hateshinaku hoshigareba you're coming to my heart | |||
<br> | |||
<br>Falling in what nami no oto wa toropikaru | |||
<br>Love or not kokoro wa rajikaru | |||
<br>Gonna take your love subayaku sarau! | |||
<br> | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost itsu demo | |||
<br>Kokoro no naka maiodotte | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>Imeeji yo motto stay in my mind | |||
<br>Te ni iretakutte shikata naku naru | |||
<br>Shakunetsu ni saku jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>Me to me ga atta shunkan ni shinzou ga bakubaku | |||
<br>Oh junkan shi natsu no kaze ga senaka wo oshite kureru | |||
<br>Kimi to no kyori sukoshi chikazukeru | |||
<br>Atama kara hanare wa shinai ano deai | |||
<br>Memai suru kurai shougeki dekai | |||
<br>Negai kanau nara ima sugu ni aitai | |||
<br>Tatta hitonatsu no koi wa itai | |||
<br>No way (yeah) yo jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost itsu made? | |||
<br>Kokoro no naka zawamekidasu | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>Kiezu ni motto stay in my mind | |||
<br>Te ni iretai kara doko ni itatte | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost itsu demo | |||
<br>Kokoro no naka maiodotte | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>Imeeji yo motto stay in my mind | |||
<br>Te ni iretakutte shikata naku naru | |||
<br>Shakunetsu ni saku jewel of queen | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
So this is the attack | |||
<br>Not an everyday affair | |||
<br>I'm so serious I've lost my self-confidence | |||
<br>You're the jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>A summer mood, a stylish hula | |||
<br>A swelling plane | |||
<br>When you call out to me, I falter | |||
<br>You drop me in the storm | |||
<br> | |||
<br>Falling in what, this tropical drifting | |||
<br>Love or not, the answer is physical | |||
<br>Gonna take your love, your honest feelings | |||
<br> | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost for how long? | |||
<br>My heart begins to stir | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>Don't disappear, stay in my mind | |||
<br>I want you, wherever you are | |||
<br>Red-hot blooming jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>The flowers bloom suggestively, our meeting on the beach is a trap | |||
<br>A flag that tempts me | |||
<br>You're the jewel of queen | |||
<br>Your rhinestone nails and everything, just as expected there are sparks | |||
<br>Endless, if you want it, you're coming to my heart | |||
<br> | |||
<br>Falling in what, the sound of the waves is tropical | |||
<br>Love or not, my heart is radical | |||
<br>Gonna take your love, gonna take it quickly! | |||
<br> | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost always | |||
<br>Dancing in my heart | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I want the image to stay in my mind | |||
<br>I want you so much, it's driving me crazy | |||
<br>Red-hot blooming jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>In the instant our eyes met, my heart started racing | |||
<br>Oh, the summer breeze gives me a push | |||
<br>Getting me just a bit closer to you | |||
<br>I can't get our meeting out of my head | |||
<br>The impact is huge and dizzying | |||
<br>If I could have one wish granted, I want to see you now | |||
<br>Just a one-summer love is painful | |||
<br>No way (yeah) yo jewel of queen | |||
<br> | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost for how long? | |||
<br>My heart begins to stir | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>Don't disappear, stay in my mind | |||
<br>I want you, wherever you are | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I could see your ghost always | |||
<br>Dancing in my heart | |||
<br>It's horror horror, every night 'n' day | |||
<br>I want the image to stay in my mind | |||
<br>I want you so much, it's driving me crazy | |||
<br>Red-hot blooming jewel of queen | |||
</td> | |||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 17: | Line 143: | ||
[[Category:Romaji|Jewel of Queen]] | [[Category:Romaji|Jewel of Queen]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Jewel of Queen]] |
Latest revision as of 04:54, 21 January 2007
Jewel of Queen
Romaji | English |
Tsumari koko kara ga attack
|
So this is the attack
|