ORANGE RANGE/Fire Bun: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Fire Bun</b> | <b class="title">Fire Bun</b> | ||
'''[[ORANGE RANGE]] | '''[[ORANGE RANGE]] feat. [[GOD MAKING]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br> | <br> | ||
Line 10: | Line 10: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'></td> | <td valign='top'> | ||
<td valign='top'></td> | Minami no shima kara kita e mukete ima | ||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Ho wo agero saa mina e todoku made | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Uchinaa damashii agete kita e muke | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>GOD to ikka ga sesshoku ima | |||
<br>Chakka fire! Fire! | |||
<br> | |||
<br>Oto ni nori norinori hirogaru umi wo tobi | |||
<br>Tsutaeru uchinaa kara mina ni | |||
<br>GOD to te kunda teion ikka | |||
<br>Ima insupaia chakka fire! | |||
<br>Otonari koza rude boy kara | |||
<br>Hora chaka chaka buriburi sound | |||
<br>Issei de shinpai aran | |||
<br>Repezen koza fire chakka | |||
<br> | |||
<br>Atama naka mawaru oretachi no kotoba ga guruguru | |||
<br>Buruburu karada furuwasu riddim ni makasete koshi orosu | |||
<br>Fire! Fire! Kikina wicked na | |||
<br>Fire! Fire! Check it out uchira | |||
<br>Fire! Fire! Uchira uchinaa | |||
<br>Fire! Raitaa tsukena tsukena | |||
<br> | |||
<br>Minami no shima kara kita e mukete ima | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Ho wo agero saa mina e todoku made | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Uchinaa damashii agete kita e muke | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>GOD to ikka ga sesshoku ima | |||
<br>Chakka fire! Fire! | |||
<br> | |||
<br>Moe agaru hanabi no you ni | |||
<br>Buchikamashite yaru ze yozora ni | |||
<br>All de massive and crew come follow we | |||
<br>Konya wa mina odoriko ni | |||
<br>Dakara makasetoke yo kono ore ni | |||
<br>Dansuhooru wa my teritorii | |||
<br>Mou nido to nai kono hitotoki | |||
<br>Odorikurui da ze winey winey | |||
<br> | |||
<br>Atsuku moyase sexy gal den | |||
<br>Tobihanete kure rude boy den | |||
<br>Kurae kono beesu no harikeen | |||
<br>Agena gena gena vibes agena | |||
<br>Kono basho wa orera no rakuen | |||
<br>Oto ni yoishire saa bouken | |||
<br>Tsugitsugi ni uirusu kansen | |||
<br>Hirogare sekaijuu densen wow | |||
<br> | |||
<br>Minami no shima kara kita e mukete ima | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Ho wo agero saa mina e todoku made | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Uchinaa damashii agete kita e muke | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>GOD to ikka ga sesshoku ima | |||
<br>Chakka fire! Fire! | |||
<br> | |||
<br>Minami no shima kara kita e mukete ima | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Ho wo agero saa mina e todoku made | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>Uchinaa damashii agete kita e muke | |||
<br>Fire! Tomose fire! | |||
<br>GOD to ikka ga sesshoku ima | |||
<br>Chakka fire! Fire! | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
From the southern islands now heading north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Raise your sail, come on, til you reach everyone | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Lift up your Okinawan spirit and head north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Now when there's contact between GOD and the family | |||
<br>It catches fire! Fire! | |||
<br> | |||
<br>Riding the beat across the wide ocean | |||
<br>From Okinawa to all of you | |||
<br>The bass family joining forces with GOD | |||
<br>Now we're inspired, catching fire! | |||
<br>From the rude boy right next door in Koza | |||
<br>Look, it's a chaka chaka shakin' sound | |||
<br>With a shout, no need to worry | |||
<br>Represent Koza, catch fire | |||
<br> | |||
<br>Our words go round and round in my head | |||
<br>I have a seat, body shaking with the riddim | |||
<br>Fire! Fire! Listen up, it's wicked | |||
<br>Fire! Fire! Check it out, we're | |||
<br>Fire! Fire! We're Okinawan | |||
<br>Fire! Flick, flick your lighter | |||
<br> | |||
<br>From the southern islands now heading north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Raise your sail, come on, til you reach everyone | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Lift up your Okinawan spirit and head north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Now when there's contact between GOD and the family | |||
<br>It catches fire! Fire! | |||
<br> | |||
<br>Burning up like fireworks | |||
<br>Punching into the night sky | |||
<br>All de massive and crew come follow we | |||
<br>Tonight we're all dancing | |||
<br>So just leave it to me | |||
<br>The dancehall's my territory | |||
<br>This moment will never come again | |||
<br>So dance in ecstasy, winey winey | |||
<br> | |||
<br>Burn up, sexy gal den | |||
<br>Jump up, rude boy den | |||
<br>Have a taste of this bass hurricane | |||
<br>Gimmememe vibes, gimme | |||
<br>This place is our paradise | |||
<br>Drowning in the sound, come on, it's an adventure | |||
<br>Infected with a virus one after another | |||
<br>An epidemic spreading over the globe, wow | |||
<br> | |||
<br>From the southern islands now heading north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Raise your sail, come on, til you reach everyone | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Lift up your Okinawan spirit and head north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Now when there's contact between GOD and the family | |||
<br>It catches fire! Fire! | |||
<br> | |||
<br>From the southern islands now heading north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Raise your sail, come on, til you reach everyone | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Lift up your Okinawan spirit and head north | |||
<br>Fire! Light the fire! | |||
<br>Now when there's contact between GOD and the family | |||
<br>It catches fire! Fire! | |||
</td> | |||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 17: | Line 157: | ||
[[Category:Romaji|Fire Bun]] | [[Category:Romaji|Fire Bun]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Fire Bun]] |
Latest revision as of 03:45, 8 November 2010
Fire Bun
ORANGE RANGE feat. GOD MAKING
Romaji | English |
Minami no shima kara kita e mukete ima
|
From the southern islands now heading north
|