Janne Da Arc/Gekkouka: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 99: Line 99:
</table>
</table>


 
[[Category:Anime]]
[[Category:Romaji|Gekkouka]]
[[Category:Black Jack]]
[[Category:Translation|Gekkouka]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Gekkouka}}

Latest revision as of 01:47, 24 February 2010

Gekkouka
(Moonlight Flower)

Janne Da Arc



Romaji English

Kanashige ni saku hana ni
Kimi no omokage wo mita
Daisuki na ame na no ni
Nazeka kyou wa tsumetakute

Awaku hakanaku yoru ni yurarete
Tameiki hitotsu ochita hanabira

Tsuki no kakera wo atsumete
Yume wo kazari nemuru
Toki no suna chiribametemo
Ano koro e kaerenai

Futo miageta hoshizora
Mata kimi wo sagashiteta
Ikutsu yoru wo koereba
Namida wa "tsuyosa" ni naru?

Kisetsu wa meguri mori wa somerare
Kaze wa kanadete omoi afurete

Aitakute itooshikute
Furetakute kurushikute
Todokanai tsutawaranai
Kanawanai toosugite
Ima wa mou kimi wa inai yo

Chiriyuku to shiru hana wa sore demo
Tsuyoku ikiteru iro azayaka ni

Tsuki no kakera wo atsumete
Yume wo kazari nemuru
Toki no suna chiribametemo
Ano koro e kaerenai

Aitakute itooshikute
Furetakute kurushikute
Todokanai tsutawaranai
Kanawanai toosugite
Ima wa mou kimi wa inai yo

I saw traces of you
In a sad-looking flower
I usually love the rain
But for some reason today it's cold

Fleeting and fragile, shaken by the night
With a single sigh, the petals fell

Gathering the fragments of the moon
I decorate my dreams and sleep
Even if the sands of time are scattered
I can't return to that time

I suddenly looked up at the starry sky
Searching for you once again
How many nights must pass
Before tears become "strength"?

The seasons change, the woods turn color
The wind plays a tune, full of memories

I miss you, I love you
I want to touch you, I'm in pain
I can't reach you, I can't tell you
It won't happen, you're too far
Now you're not here

Knowing they will scatter and die
Flowers still love strongly and brilliantly

Gathering the fragments of the moon
I decorate my dreams and sleep
Even if the sands of time are scattered
I can't return to that time

I miss you, I love you
I want to touch you, I'm in pain
I can't reach you, I can't tell you
It won't happen, you're too far
Now you're not here