From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
(One intermediate revision by the same user not shown) |
Line 95: |
Line 95: |
| </table> | | </table> |
|
| |
|
| | | [[Category:Antique~Seiyou Kottou Yougashiten~]] |
| [[Category:Romaji|Everything (It's You)]] | | [[Category:Dramas]] |
| [[Category:Translation|Everything (It's You)]] | | [[Category:Koi no Vacances]] |
| | [[Category:Romaji]] |
| | [[Category:Translation]] |
| | {{DEFAULTSORT:Everything (It's You)}} |
Latest revision as of 22:51, 14 March 2009
Everything (It's You)
Mr.Children
Romaji |
English |
Seken shirazu datta shounen jidai kara
Jibun dake wo shinjite kita kedo
Kokoro aru hito no sasae no naka de
Nan toka ikiteru ima no boku de
Yowane sarashitari guchi wo koboshitari
Hito no itami wo mite minai furi wo shite
Shiawase sugite taisetsu na koto ga
Wakarizurakunatta ima dakara
Utau kotoba sae mo mitsukaranu mama
Jikan ni oware tohou ni kureru
Ai subeki hito yo kimi mo onaji you ni
Kurushimi ni nita omoi wo idaiteru no
Stay
Nani wo gisei ni shitemo mamoru beki mono ga aru toshite
Boku ni totte ima kimi ga sore ni ataru to omoun da yo
Yume oi bito wa tabiji no hate de
Ittai nani wo te ni surun daro
Uso ya mujun wo ryoute ni kakae
Sore mo hito da yo to satoreru no
Ai subeki hito yo kimi ni aitai
Tatoeba kore ga koi to wa chigakutemo
Stay
Boku ga ochiburetara mayowazu furui nimotsu wo sute
Kimi wa atarashii doa wo akete susumeba iin da yo
Stay
Nani wo gisei ni shitemo te shitai mono ga aru toshite
Sore wo boku to omou no nara mou kimi no suki na you ni shite
Jibun wo gisei ni shitemo itsu demo
Mamoru beki mono wa tada hitotsu
Kimi nan da yo
Itsu demo kimi nan da yo
|
Ever since I was a young boy who knew nothing of the world
I only believed in myself
But with the heartfelt support of those around me
I've been able to make it through somehow
I reveal my weaknesses and voice my complaints
All the while pretending not to see the pain of others
Now I'm so happy
It's hard to see what's important
And still unable to find the words to sing
I'm at my wits' end and running out of time
My beloved, are you, too
Carrying a love that's close to pain?
Stay
If there's one thing I'd sacrifice anything to have
I think for me, that one thing is you
What on earth do dreamers get
When they reach the end of their journeys?
With both lies and contradictions in your hands
Can you say, "they're people, too"?
My beloved, I miss you
Even if this isn't quite love
Stay
If I should fall into ruin, then don't hesitate to throw away the old baggage
And open a new door and continue on
Stay
If there's one thing you'd sacrifice anything to have
And if you think that thing is me, then do as you like
There's just one thing I'd protect
Even if it meant sacrificing myself
And that's you
It's always you
|