Creature Creature/Kaze no Tou: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kaze no Tou</b> <br> <b class="subtitle">(Tower of Wind)</b> '''Creature Creature''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Engli...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Daremo inai kooritsuku you na
<br>Yume wa owari yamiyo sae somete
<br>Kyoufu no mure hateshinaku tsuzuku
<br>Kawarihateta haruka hitorikiri
<br>
<br>Koishii ano yo mo
<br>Kedarui maboroshi
<br>
<br>Kaze ni fuki saraware yuku
<br>Kono kokoro kono karada mo
<br>Omae no moto e
<br>
<br>Kaze ni nosete omae no na wo yobu
<br>Katasutorofu nido to ki wa shinai
<br>
<br>Kono yo ni nagareru
<br>Sono koe ononoki
<br>
<br>Kaze ni fuki saraware yuku
<br>Kono kokoro kono karada mo
<br>Omae wo motome
<br>Daremo sakebu mono mo naku
<br>Nanimo nai kagayaku kaze sekai no subete
<br>
<br>Hikari ni tsuranukarete
<br>Yume made shizumarikaeru
<br>Hitori nokorazu
<br>
<br>Kaze ni fuki saraware yuku
<br>Kono kokoro kono karada mo
<br>Omae no moto e
<br>Daremo sakebu mono mo naku
<br>Nanimo nai kagayaku kaze
<br>Sekai no subete
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The freezing, empty dream
<br>Is over, coloring even the dark night
<br>The swarm of fear continues endlessly
<br>I'm all alone in the unfamiliar distance
<br>
<br>Even that nostalgic world
<br>Is a listless illusion
<br>
<br>My heart and body
<br>Are snatched away by the wind
<br>And blown to you
<br>
<br>On the wind, I call your name
<br>A catastrophe that will never happen again
<br>
<br>Drifting through this world
<br>My shaking voice
<br>
<br>My heart and body
<br>Are snatched away by the wind
<br>Longing for you
<br>No one screams
<br>There is nothing, the shining wind is the entire world
<br>
<br>Pierced by the light
<br>Even dreams fall silent
<br>Leaving no one behind
<br>
<br>My heart and body
<br>Are snatched away by the wind
<br>And blown to you
<br>No one screams
<br>There is nothing, the shining wind
<br>Is the entire world
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:00, 15 March 2007

Kaze no Tou
(Tower of Wind)

Creature Creature



Romaji English

Daremo inai kooritsuku you na
Yume wa owari yamiyo sae somete
Kyoufu no mure hateshinaku tsuzuku
Kawarihateta haruka hitorikiri

Koishii ano yo mo
Kedarui maboroshi

Kaze ni fuki saraware yuku
Kono kokoro kono karada mo
Omae no moto e

Kaze ni nosete omae no na wo yobu
Katasutorofu nido to ki wa shinai

Kono yo ni nagareru
Sono koe ononoki

Kaze ni fuki saraware yuku
Kono kokoro kono karada mo
Omae wo motome
Daremo sakebu mono mo naku
Nanimo nai kagayaku kaze sekai no subete

Hikari ni tsuranukarete
Yume made shizumarikaeru
Hitori nokorazu

Kaze ni fuki saraware yuku
Kono kokoro kono karada mo
Omae no moto e
Daremo sakebu mono mo naku
Nanimo nai kagayaku kaze
Sekai no subete

The freezing, empty dream
Is over, coloring even the dark night
The swarm of fear continues endlessly
I'm all alone in the unfamiliar distance

Even that nostalgic world
Is a listless illusion

My heart and body
Are snatched away by the wind
And blown to you

On the wind, I call your name
A catastrophe that will never happen again

Drifting through this world
My shaking voice

My heart and body
Are snatched away by the wind
Longing for you
No one screams
There is nothing, the shining wind is the entire world

Pierced by the light
Even dreams fall silent
Leaving no one behind

My heart and body
Are snatched away by the wind
And blown to you
No one screams
There is nothing, the shining wind
Is the entire world