Remioromen/Taiyou no Shita: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Taiyou no Shita</b> <br> <b class="subtitle">(Under the Sun)</b> '''Remioromen''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Bonyari hi ga ochite
<br>Kagayaku hoshi taiyou no okurimono
<br>Aimai na chiheisen
<br>Sono mukou demo hito wa itonanderu
<br>Koi wo shitari shite namida nagashitari shite
<br>Ongaku ni nosete chikyuu de odorun da
<br>
<br>Waratte kokoro hiraitara
<br>Anata no koto suki ni natta
<br>Hitomeguri taiyou no shita de
<br>Fukai nemuri kara sametara
<br>Mou sukoshi sunao ni ikitai yo
<br>Datte anata ni aitai kara
<br>
<br>Tokidoki bokutachi wa
<br>Tadatada tsuzuku hibi ni iyake ga sashi
<br>Tooku no randomaaku
<br>Hosoi me wo shite miage sugoshite iru
<br>Asettari shtie torinokosaretari shite
<br>Asa ga kuru tabi ni yume kara samerun da
<br>Nakushita kokoro no sukima ni
<br>Anata no egao ga hirogatte
<br>Oto mo naku namida koboretan da
<br>Fukai kanashimi no umi dewa
<br>Donna uta sae hibikanai yo
<br>Moshimo anata ni aenai nara
<br>Kaze no naka de otoshimono shita
<br>Hanabi no ue ni tsukiakari ga pokkari aita
<br>Bokura wa tada sore wo miagete ita
<br>
<br>Waratte kokoro hiraitara
<br>Anata no koto suki ni natta
<br>Hitomeguri taiyou no shita de
<br>Fukai nemuri kara sametara
<br>Mou sukoshi sunao ni ikitai yo
<br>Datte anata ni aitai kara
<br>
<br>Kagayaku taiyou no shita de
<br>Bokura wa sunao ni ikireru sa
<br>Soshite anata ni ai ni yuku kara
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The sun sinks slowly
<br>The shining stars are a gift from the sun
<br>Even on the other side of the vague horizon
<br>People are working
<br>They're loving and crying
<br>They're dancing to the music on the earth
<br>
<br>When I smiled and opened my heart
<br>I fell in love with you
<br>Under one revolution of the sun
<br>When I wake from a deep sleep
<br>I want to live a little more honestly
<br>After all, I want to see you
<br>
<br>Sometimes
<br>We get tired of the days that just continue
<br>We squint
<br>And stare up at a distant landmark
<br>We panic and get left behind
<br>And when morning comes, we wake from a dream
<br>In the spaces of my lost heart
<br>Your smile spreads out
<br>And I cried soundlessly
<br>In a sea of deep sorrow
<br>No song echoes
<br>If I can't see you
<br>High above the fireworks I lost in the wind
<br>The moonlight gaped wide open
<br>And I just stared up at it
<br>
<br>When I smiled and opened my heart
<br>I fell in love with you
<br>Under one revolution of the sun
<br>When I wake from a deep sleep
<br>I want to live a little more honestly
<br>After all, I want to see you
<br>
<br>Under the shining sun
<br>We can live honestly
<br>And then I'll go and see you
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:40, 27 March 2007

Taiyou no Shita
(Under the Sun)

Remioromen



Romaji English

Bonyari hi ga ochite
Kagayaku hoshi taiyou no okurimono
Aimai na chiheisen
Sono mukou demo hito wa itonanderu
Koi wo shitari shite namida nagashitari shite
Ongaku ni nosete chikyuu de odorun da

Waratte kokoro hiraitara
Anata no koto suki ni natta
Hitomeguri taiyou no shita de
Fukai nemuri kara sametara
Mou sukoshi sunao ni ikitai yo
Datte anata ni aitai kara

Tokidoki bokutachi wa
Tadatada tsuzuku hibi ni iyake ga sashi
Tooku no randomaaku
Hosoi me wo shite miage sugoshite iru
Asettari shtie torinokosaretari shite
Asa ga kuru tabi ni yume kara samerun da
Nakushita kokoro no sukima ni
Anata no egao ga hirogatte
Oto mo naku namida koboretan da
Fukai kanashimi no umi dewa
Donna uta sae hibikanai yo
Moshimo anata ni aenai nara
Kaze no naka de otoshimono shita
Hanabi no ue ni tsukiakari ga pokkari aita
Bokura wa tada sore wo miagete ita

Waratte kokoro hiraitara
Anata no koto suki ni natta
Hitomeguri taiyou no shita de
Fukai nemuri kara sametara
Mou sukoshi sunao ni ikitai yo
Datte anata ni aitai kara

Kagayaku taiyou no shita de
Bokura wa sunao ni ikireru sa
Soshite anata ni ai ni yuku kara

The sun sinks slowly
The shining stars are a gift from the sun
Even on the other side of the vague horizon
People are working
They're loving and crying
They're dancing to the music on the earth

When I smiled and opened my heart
I fell in love with you
Under one revolution of the sun
When I wake from a deep sleep
I want to live a little more honestly
After all, I want to see you

Sometimes
We get tired of the days that just continue
We squint
And stare up at a distant landmark
We panic and get left behind
And when morning comes, we wake from a dream
In the spaces of my lost heart
Your smile spreads out
And I cried soundlessly
In a sea of deep sorrow
No song echoes
If I can't see you
High above the fireworks I lost in the wind
The moonlight gaped wide open
And I just stared up at it

When I smiled and opened my heart
I fell in love with you
Under one revolution of the sun
When I wake from a deep sleep
I want to live a little more honestly
After all, I want to see you

Under the shining sun
We can live honestly
And then I'll go and see you