NEWS/I-Za-Na-I-Zu-Ki: Difference between revisions
(New page: <b class="title">I-Za-Na-I-Zu-Ki</b> <br> <b class="subtitle">(Tempting Moon)</b> '''NEWS''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Get away tsukiyo ni kakurete be silent | |||
<br>Izanau yume ni saku we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Manatsu no seijaku setsuna ni yoru ni hibiku | |||
<br>Hakanage ni terasu tsuki koyoi dake no hikari hanatsu | |||
<br>Kanashiku mo utsukushiku konna ni mo hikare au nara | |||
<br> | |||
<br>Get away tsukiyo ni kakurete be silent | |||
<br>Dare ni mo kizukarezu dokoka e too far | |||
<br>Get away chinmoku kanadete be silent | |||
<br>Izanau yume ni saku we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Katariau kotoba wo atsumeru yori kuchizuke wo | |||
<br>Itazura ni yureru kage kurayami no naka shiroku tokeru | |||
<br>Tsunoru hodo ni setsunakute konna ni mo hikare au nara | |||
<br> | |||
<br>Get away tsukiyo ni kakurete be silent | |||
<br>Nanimo osorezu ni shinjite too far | |||
<br>Get away chinmoku kanadete be silent | |||
<br>Izanau yume ni saku we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Ikusennen toki wo kake let me go itsu demo | |||
<br>Ikusen no koi no yukue let me know mite ita | |||
<br>Ano tsuki ni everything negai wo takushi get away | |||
<br> | |||
<br>Get away tsukiyo ni kakurete be silent | |||
<br>Dare ni mo kizukarezu dokoka e too far | |||
<br>Get away chinmoku kanadete be silent | |||
<br>Izanau yume ni saku we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Get away tsukiyo ni kakurete be silent | |||
<br>Nanimo osorezu ni shinjite too far | |||
<br>Get away chinmoku kanadete be silent | |||
<br>Izanau yume ni saku we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Get away tsukiyo ni kakurete be silent | |||
<br>Dare ni mo kizukarezu dokoka e too far | |||
<br>Get away chinmoku kanadete be silent | |||
<br>Izanau yume ni saku we just can get away | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Get away, hide in the moonlit night and be silent | |||
<br>Blooming in tempting dreams, we just can get away | |||
<br> | |||
<br>The midsummer silence echoes fleetingly in the night | |||
<br>The ephemeral moonlight shines only tonight | |||
<br>Sad and beautiful, and if you're drawn to it so much... | |||
<br> | |||
<br>Get away, hide in the moonlit night and be silent | |||
<br>Somewhere no one will notice us, too far | |||
<br>Get away, play a melody of silence and be silent | |||
<br>Blooming in tempting dreams, we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Rather than gathering words to speak, just use a kiss | |||
<br>The playfully wavering shadow melts whitely into the darkness | |||
<br>As bittersweet as it is inviting, and if you're drawn to it so much... | |||
<br> | |||
<br>Get away, hide in the moonlit night and be silent | |||
<br>Believing without being afraid of anything, too far | |||
<br>Get away, play a melody of silence and be silent | |||
<br>Blooming in tempting dreams, we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Thousands of years pass, let me go, whenever | |||
<br>The direction of thousands of loves, let me know, I saw them | |||
<br>Entrust everything, even your wishes, to that moon, get away | |||
<br> | |||
<br>Get away, hide in the moonlit night and be silent | |||
<br>Somewhere no one will notice us, too far | |||
<br>Get away, play a melody of silence and be silent | |||
<br>Blooming in tempting dreams, we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Get away, hide in the moonlit night and be silent | |||
<br>Believing without being afraid of anything, too far | |||
<br>Get away, play a melody of silence and be silent | |||
<br>Blooming in tempting dreams, we just can get away | |||
<br> | |||
<br>Get away, hide in the moonlit night and be silent | |||
<br>Somewhere no one will notice us, too far | |||
<br>Get away, play a melody of silence and be silent | |||
<br>Blooming in tempting dreams, we just can get away | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 09:57, 3 March 2009
I-Za-Na-I-Zu-Ki
(Tempting Moon)
Romaji | English |
Get away tsukiyo ni kakurete be silent
|
Get away, hide in the moonlit night and be silent
|