DREAMS COME TRUE/Tokyo Atlas: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Tokyo Atlas</b> '''DREAMS COME TRUE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> ...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Kono kuruma ttara chotto karada ga yowakute
<br>Ittsumo anata no toko dake amemori
<br>Winkaa mo kowarete hisshi no te shingou
<br>Omotesandou no mannaka de hazukashikatta yo ne
<br>
<br>Haneda made umi wo moguru tonneru ni
<br>Mado ga aru to zutto shinjiteta (usotsuki!)
<br>Unten shinagara mieta aoiro no kabe
<br>
<br>Menkyo toritate de (demo umi ga mitakute)
<br>Tooku wa mada kowakute (demo umi ga...)
<br>
<br>Odaiba no houdai atochi de futari
<br>Yoru ni nareba hito mo sukunakute
<br>Tokidoki haneru sakana to mizuoto kiiteta
<br>
<br>Toukyoujuu wo hashirou kono atorasu ga kuroku natte
<br>Boroboro ni naru made
<br>Unten mo umakunatte kenka mo naku naru hazu!
<br>
<br>Keihinjima de hikouki no onaka miyou
<br>Ano hen wa (hora) yayakkoshii kara
<br>Kasumichou no sutando de gasorin saki ni iretekou
<br>Daijoubu! Chanto tsuku kara!
<br>
<br>(Anata mo hayaku menkyo totte yo ne)
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
This car's body is kind of weak
<br>The rain always gets in on your side
<br>And the blinker is broken and I have to signal by hand
<br>It was so embarrassing right in the middle of Omotesando
<br>
<br>I always believed there were windows
<br>In the tunnel under the ocean to Haneda (you liar!)
<br>I looked at the blue walls while driving
<br>
<br>I've just got my license (but I want to see the ocean)
<br>I'm scared of how far it is (but the ocean...)
<br>
<br>Together at the site of the old fort in Odaiba
<br>There aren't many people around at night
<br>We listened to the splash of the occasional fish jumping up
<br>
<br>Let's race all around Tokyo until this atlas
<br>Is all black and ratty
<br>I'll get better at driving and we won't fight anymore!
<br>
<br>Let's watch the bellies of airplanes on Keihinjima
<br>That area (look) is a bit confusing
<br>We'll get gas first at a stand in Kasumicho
<br>Don't worry! We'll get there okay!
<br>
<br>(You'd better hurry up and get your license, too)
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 05:00, 4 May 2007

Tokyo Atlas

DREAMS COME TRUE



Romaji English

Kono kuruma ttara chotto karada ga yowakute
Ittsumo anata no toko dake amemori
Winkaa mo kowarete hisshi no te shingou
Omotesandou no mannaka de hazukashikatta yo ne

Haneda made umi wo moguru tonneru ni
Mado ga aru to zutto shinjiteta (usotsuki!)
Unten shinagara mieta aoiro no kabe

Menkyo toritate de (demo umi ga mitakute)
Tooku wa mada kowakute (demo umi ga...)

Odaiba no houdai atochi de futari
Yoru ni nareba hito mo sukunakute
Tokidoki haneru sakana to mizuoto kiiteta

Toukyoujuu wo hashirou kono atorasu ga kuroku natte
Boroboro ni naru made
Unten mo umakunatte kenka mo naku naru hazu!

Keihinjima de hikouki no onaka miyou
Ano hen wa (hora) yayakkoshii kara
Kasumichou no sutando de gasorin saki ni iretekou
Daijoubu! Chanto tsuku kara!

(Anata mo hayaku menkyo totte yo ne)

This car's body is kind of weak
The rain always gets in on your side
And the blinker is broken and I have to signal by hand
It was so embarrassing right in the middle of Omotesando

I always believed there were windows
In the tunnel under the ocean to Haneda (you liar!)
I looked at the blue walls while driving

I've just got my license (but I want to see the ocean)
I'm scared of how far it is (but the ocean...)

Together at the site of the old fort in Odaiba
There aren't many people around at night
We listened to the splash of the occasional fish jumping up

Let's race all around Tokyo until this atlas
Is all black and ratty
I'll get better at driving and we won't fight anymore!

Let's watch the bellies of airplanes on Keihinjima
That area (look) is a bit confusing
We'll get gas first at a stand in Kasumicho
Don't worry! We'll get there okay!

(You'd better hurry up and get your license, too)