Arashi/Chou2 Arigatou: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Chou2 Arigatou</b> <br> <b class="subtitle">(Thank You Very2 Much)</b> '''Arashi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Englis...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Tell all the world | |||
<br>Tell all the world | |||
<br> | |||
<br>Kinou mita eiga nara mahou no kusuri nonde | |||
<br>Subete OK na story sa oh | |||
<br>Genjitsu wa amakunai | |||
<br>Mou dame gaman dekinai | |||
<br>Katte ni L.O.V.E. you | |||
<br>Sekaijuu ni iu! | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Donna toki mo arigatou tsutaeyou itsumo | |||
<br>Sou kimi no orijinaru no kotoba de ii sekaijuu no | |||
<br>Masshiro na kyanbasu wo kimi no iro de somete hora ne | |||
<br>Chouchou no arigatou wo sekaijuu e | |||
<br>It waits for you | |||
<br> | |||
<br>Niramiatteta oyaji ni mo | |||
<br>Yoku mitara ii toko aru na | |||
<br>Looking for aijou sugu soko | |||
<br>Hey atama kite okoru mae ni sonna koto wasurechae | |||
<br>Ashita wa kimi no tame machitsuzuketeru yeah! | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Doko ni itemo arigatou tsutaeyou itsumo | |||
<br>Sou kimi ga hitsuyou sa ima utaou sekaijuu no | |||
<br>Masshiro na kyanbasu wo kimi no uta de somete hora ne | |||
<br>Chouchou no arigatou wo sora no mukou e oh | |||
<br> | |||
<br>Sekaijuu no nakamatachi no koe | |||
<br>Kimi wa ima taisetsu na you | |||
<br> | |||
<br>Stand up, you got all the freedom yeah | |||
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah | |||
<br>Stand up, you got all the freedom yeah | |||
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Doko ni itemo | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Arigatou tsutaeyou itsumo | |||
<br>Sou kimi no orijinaru no kotoba de ii sekaijuu no | |||
<br>Masshiro na kyanbasu wo kimi no iro de somete hora ne | |||
<br>Chouchou no arigatou wo sekaijuu e oh | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Donna toki mo arigatou tsutaeyou itsumo | |||
<br>Chouchou no arigatou wo sora no mukou e | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Tell all the world | |||
<br>Tell all the world | |||
<br> | |||
<br>Yesterday I saw a movie, and in the story | |||
<br>Someone drank a magic potion and everything was OK, oh | |||
<br>Reality isn't that easy | |||
<br>It's too much, I can't take it anymore | |||
<br>I just L.O.V.E. you | |||
<br>I'll tell all the world! | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>No matter when, always say thank you | |||
<br>Yeah, with your own original words | |||
<br>And paint the world's white canvas with your color, come on | |||
<br>Thank you very, very much to the whole world | |||
<br>It waits for you | |||
<br> | |||
<br>I always fought with my dad | |||
<br>But when I look closer, he's not so bad | |||
<br>Looking for love, it's right nearby | |||
<br>Hey, before you just angry, just forget all of that | |||
<br>Tomorrow is always waiting for you, yeah! | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Wherever you are, always say thank you | |||
<br>Yeah, you're important, so now sing | |||
<br>And paint the world's white canvas with your song, come on | |||
<br>Thank you very, very much to the other side of the sky, oh | |||
<br> | |||
<br>Friends' voices from all over the world | |||
<br>Right now you are important | |||
<br> | |||
<br>Stand up, you got all the freedom yeah | |||
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah | |||
<br>Stand up, you got all the freedom yeah | |||
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Wherever you are | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>Always say thank you | |||
<br>Yeah, with your own original words | |||
<br>And paint the world's white canvas with your color, come on | |||
<br>Thank you very, very much to the whole world, oh | |||
<br> | |||
<br>Tell all the world | |||
<br>No matter when, always say thank you | |||
<br>Thank you very, very much to the whole world | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 21:20, 4 June 2007
Chou2 Arigatou
(Thank You Very2 Much)
Romaji | English |
Tell all the world
|
Tell all the world
|