Arashi/Chou2 Arigatou: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Chou2 Arigatou</b> <br> <b class="subtitle">(Thank You Very2 Much)</b> '''Arashi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Englis...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Tell all the world
<br>Tell all the world
<br>
<br>Kinou mita eiga nara mahou no kusuri nonde
<br>Subete OK na story sa oh
<br>Genjitsu wa amakunai
<br>Mou dame gaman dekinai
<br>Katte ni L.O.V.E. you
<br>Sekaijuu ni iu!
<br>
<br>Tell all the world
<br>Donna toki mo arigatou tsutaeyou itsumo
<br>Sou kimi no orijinaru no kotoba de ii sekaijuu no
<br>Masshiro na kyanbasu wo kimi no iro de somete hora ne
<br>Chouchou no arigatou wo sekaijuu e
<br>It waits for you
<br>
<br>Niramiatteta oyaji ni mo
<br>Yoku mitara ii toko aru na
<br>Looking for aijou sugu soko
<br>Hey atama kite okoru mae ni sonna koto wasurechae
<br>Ashita wa kimi no tame machitsuzuketeru yeah!
<br>
<br>Tell all the world
<br>Doko ni itemo arigatou tsutaeyou itsumo
<br>Sou kimi ga hitsuyou sa ima utaou sekaijuu no
<br>Masshiro na kyanbasu wo kimi no uta de somete hora ne
<br>Chouchou no arigatou wo sora no mukou e oh
<br>
<br>Sekaijuu no nakamatachi no koe
<br>Kimi wa ima taisetsu na you
<br>
<br>Stand up, you got all the freedom yeah
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah
<br>Stand up, you got all the freedom yeah
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah
<br>
<br>Tell all the world
<br>Doko ni itemo
<br>Tell all the world
<br>Arigatou tsutaeyou itsumo
<br>Sou kimi no orijinaru no kotoba de ii sekaijuu no
<br>Masshiro na kyanbasu wo kimi no iro de somete hora ne
<br>Chouchou no arigatou wo sekaijuu e oh
<br>
<br>Tell all the world
<br>Donna toki mo arigatou tsutaeyou itsumo
<br>Chouchou no arigatou wo sora no mukou e
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Tell all the world
<br>Tell all the world
<br>
<br>Yesterday I saw a movie, and in the story
<br>Someone drank a magic potion and everything was OK, oh
<br>Reality isn't that easy
<br>It's too much, I can't take it anymore
<br>I just L.O.V.E. you
<br>I'll tell all the world!
<br>
<br>Tell all the world
<br>No matter when, always say thank you
<br>Yeah, with your own original words
<br>And paint the world's white canvas with your color, come on
<br>Thank you very, very much to the whole world
<br>It waits for you
<br>
<br>I always fought with my dad
<br>But when I look closer, he's not so bad
<br>Looking for love, it's right nearby
<br>Hey, before you just angry, just forget all of that
<br>Tomorrow is always waiting for you, yeah!
<br>
<br>Tell all the world
<br>Wherever you are, always say thank you
<br>Yeah, you're important, so now sing
<br>And paint the world's white canvas with your song, come on
<br>Thank you very, very much to the other side of the sky, oh
<br>
<br>Friends' voices from all over the world
<br>Right now you are important
<br>
<br>Stand up, you got all the freedom yeah
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah
<br>Stand up, you got all the freedom yeah
<br>Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah
<br>
<br>Tell all the world
<br>Wherever you are
<br>Tell all the world
<br>Always say thank you
<br>Yeah, with your own original words
<br>And paint the world's white canvas with your color, come on
<br>Thank you very, very much to the whole world, oh
<br>
<br>Tell all the world
<br>No matter when, always say thank you
<br>Thank you very, very much to the whole world
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 21:20, 4 June 2007

Chou2 Arigatou
(Thank You Very2 Much)

Arashi



Romaji English

Tell all the world
Tell all the world

Kinou mita eiga nara mahou no kusuri nonde
Subete OK na story sa oh
Genjitsu wa amakunai
Mou dame gaman dekinai
Katte ni L.O.V.E. you
Sekaijuu ni iu!

Tell all the world
Donna toki mo arigatou tsutaeyou itsumo
Sou kimi no orijinaru no kotoba de ii sekaijuu no
Masshiro na kyanbasu wo kimi no iro de somete hora ne
Chouchou no arigatou wo sekaijuu e
It waits for you

Niramiatteta oyaji ni mo
Yoku mitara ii toko aru na
Looking for aijou sugu soko
Hey atama kite okoru mae ni sonna koto wasurechae
Ashita wa kimi no tame machitsuzuketeru yeah!

Tell all the world
Doko ni itemo arigatou tsutaeyou itsumo
Sou kimi ga hitsuyou sa ima utaou sekaijuu no
Masshiro na kyanbasu wo kimi no uta de somete hora ne
Chouchou no arigatou wo sora no mukou e oh

Sekaijuu no nakamatachi no koe
Kimi wa ima taisetsu na you

Stand up, you got all the freedom yeah
Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah
Stand up, you got all the freedom yeah
Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah

Tell all the world
Doko ni itemo
Tell all the world
Arigatou tsutaeyou itsumo
Sou kimi no orijinaru no kotoba de ii sekaijuu no
Masshiro na kyanbasu wo kimi no iro de somete hora ne
Chouchou no arigatou wo sekaijuu e oh

Tell all the world
Donna toki mo arigatou tsutaeyou itsumo
Chouchou no arigatou wo sora no mukou e

Tell all the world
Tell all the world

Yesterday I saw a movie, and in the story
Someone drank a magic potion and everything was OK, oh
Reality isn't that easy
It's too much, I can't take it anymore
I just L.O.V.E. you
I'll tell all the world!

Tell all the world
No matter when, always say thank you
Yeah, with your own original words
And paint the world's white canvas with your color, come on
Thank you very, very much to the whole world
It waits for you

I always fought with my dad
But when I look closer, he's not so bad
Looking for love, it's right nearby
Hey, before you just angry, just forget all of that
Tomorrow is always waiting for you, yeah!

Tell all the world
Wherever you are, always say thank you
Yeah, you're important, so now sing
And paint the world's white canvas with your song, come on
Thank you very, very much to the other side of the sky, oh

Friends' voices from all over the world
Right now you are important

Stand up, you got all the freedom yeah
Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah
Stand up, you got all the freedom yeah
Say what? Yeah, yeah, yeah, yeah

Tell all the world
Wherever you are
Tell all the world
Always say thank you
Yeah, with your own original words
And paint the world's white canvas with your color, come on
Thank you very, very much to the whole world, oh

Tell all the world
No matter when, always say thank you
Thank you very, very much to the whole world