SMAP/Simple: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Simple</b> '''SMAP''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'>...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Itsumo no kaerimichi | |||
<br>Anata no daisuki na merodi | |||
<br>Kuchizusanjatta toki | |||
<br>Nan da ka shiawase | |||
<br> | |||
<br>Koi ni nareru made wa | |||
<br>Hakkiri mieta hazu no kanjou | |||
<br>Heibon to iu taikutsu ni | |||
<br>Oshinagasarenai you ni | |||
<br>Itsu demo soba ni iru yo | |||
<br>Ryoute sashinobeta mama de | |||
<br> | |||
<br>Simple na kotoba de suki to tsutaete | |||
<br>Simple ni kimochi wo taisetsu ni shite | |||
<br>Isshun no egao ga eien ni | |||
<br>Itsu mademo tsunagaru you ni | |||
<br> | |||
<br>Itsuka toshi wo totte | |||
<br>Ano koro wa yokatta nante ne | |||
<br>Katariau to shitara | |||
<br>Yappari anata ga ii | |||
<br> | |||
<br>Deai no tokimeki wa | |||
<br>Yasuragi to iu kiremeki ni | |||
<br>Sodatte yuku hazu dakara | |||
<br>Moshi kiesou ni nattara | |||
<br>Itsu demo naite iru yo | |||
<br>Hikari torimodoshitai tte | |||
<br> | |||
<br>Ai shiau dareka wo mitsukeraretara | |||
<br>Shinjiau ashita wo mitsukerareru sa | |||
<br>"Riyuu no nai ai" wo mamoru beki to chikau | |||
<br> | |||
<br>Simple na kotoba de suki tte ietara | |||
<br>Simple ni kimochi wo daiji ni dekiru | |||
<br>Isshun ni kasaneta eien ga | |||
<br>Doko mademo tsunagaru you ni | |||
<br> | |||
<br>Biru no tanima ni tokeru yuuhi wa | |||
<br>Itsumo no machi wo suteki ni someru | |||
<br>Ie de matteru anata no egao wa | |||
<br>Ai suru koto wo oshiete kureru | |||
<br>Arifureta hibi wo somete yuku | |||
<br> | |||
<br>Osoku natta kaerimichi | |||
<br>Konbini de nihon biiru wo katte | |||
<br>Ieji wo isogu hon no chippoke na | |||
<br>Shiawase ga tsuzuku you ni | |||
<br> | |||
<br>Bukiyou na kotoba de suki to tsutaete | |||
<br>Simple ni hitotsu wo sodatete yukeba | |||
<br>Saiko no egao wa eien ni | |||
<br>Tsunagatte iku sa kitto | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Whenever I find myself | |||
<br>Humming your favorite melody | |||
<br>On the way home | |||
<br>It makes me happy | |||
<br> | |||
<br>I should have foreseen these feelings | |||
<br>Before I got used to love | |||
<br>I'll be with you always | |||
<br>Holding out both hands | |||
<br>So you don't get washed away | |||
<br>By the tedium of every day | |||
<br> | |||
<br>I'll tell you I love you in simple words | |||
<br>And treasure this simple feeling | |||
<br>So this momentary smile | |||
<br>Continues forever | |||
<br> | |||
<br>If someday I can talk | |||
<br>About the good old days | |||
<br>When I get old | |||
<br>I want it to be with you | |||
<br> | |||
<br>The excitement of our first meeting | |||
<br>Will grow into | |||
<br>Shining peace | |||
<br>And if it seems like it might disappear | |||
<br>I'll always be crying | |||
<br>And wanting to get the light back | |||
<br> | |||
<br>If I can find someone to love | |||
<br>I can find a tomorrow to believe in | |||
<br>I swear I'll protect this "love that has no reason" | |||
<br> | |||
<br>If I can tell you I love you with simple words | |||
<br>I can treasure this simple feeling | |||
<br>Eternity is made up of many instants | |||
<br>Continuing on forever | |||
<br> | |||
<br>The sunset melts between the buildings | |||
<br>Brilliantly painting the same old street | |||
<br>Your smile is waiting for me at home | |||
<br>Telling me you love me | |||
<br>Painting the ordinary days | |||
<br> | |||
<br>I'm running late getting home | |||
<br>I buy two beers at the convenience store | |||
<br>And hurry home, so this small happiness | |||
<br>Will continue | |||
<br> | |||
<br>If I can tell you I love you with clumsy words | |||
<br>If we can grow this one simple thing | |||
<br>There'll be wonderful smiles | |||
<br>Forever, I know | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 08:19, 12 June 2007
Simple
Romaji | English |
Itsumo no kaerimichi
|
Whenever I find myself
|