Youjeen/Witch: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Witch</b> '''Youjeen''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Everything will burn ...)
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Everything will burn in my heart
Everything will burn in my heart
<br>Watashi ga nagashita namida no subete itooshii anata ni ima sasageyou
<br>Watashi ga nagashita namida no subete  
<br>Chi wo nagashi shizuka ni sotto iki wo hisome itooshii anata no me wo umete ageru
<br>Itooshii anata ni ima sasageyou
<br>Chi wo nagashi shizuka ni sotto iki wo hisome  
<br>Itooshii anata no me wo umete ageru
<br>
<br>
<br>Nandomo anata ni kuchizuke wo shite samayou watashi wa kotori ni nari
<br>Nandomo anata ni kuchizuke wo shite  
<br>Yurameku honoo wo ima sotto keshite itsu mademo anata to odoritsuzuketa
<br>Samayou watashi wa kotori ni nari
<br>Yurameku honoo wo ima sotto keshite  
<br>Itsu mademo anata to odoritsuzuketa
<br>
<br>
<br>You are so lushly beautiful. Am I dreaming?
<br>You are so lushly beautiful. Am I dreaming?
<br>Kaze sora anata to odoritsuzukeru
<br>Kaze sora anata to odoritsuzukeru
<br>
<br>
<br>Ano kurai yoru ga mata ima otozure giniro no tsuki ni tsuyoku utsushidasu
<br>Ano kurai yoru ga mata ima otozure  
<br>Giniro no tsuki ni tsuyoku utsushidasu
<br>
<br>
<br>Nanimo mienai nanimo ka mo ga subete ima wa omoidasenai
<br>Nanimo mienai
<br>Nanimo ka mo ga subete ima wa omoidasenai
<br>Rescue me. Oh, give it all to you, just to you!
<br>Rescue me. Oh, give it all to you, just to you!
<br>
<br>
<br>Raving in this frenzied ecstacy. Right beside you is where I'll give myself to thee
<br>Raving in this frenzied ecstacy
<br>Right beside you is where I'll give myself to thee
<br>Dakara nemure yasuraka ni ima
<br>Dakara nemure yasuraka ni ima
<br>
<br>
<br>Watashi ni nokotta namida wo subete itooshii anata no hitomi no oku de
<br>Watashi ni nokotta namida wo subete  
<br>Itooshii anata no hitomi no oku de
<br>Nanimo ka mo subete moyashite shimae nanimo ka mo subete
<br>Nanimo ka mo subete moyashite shimae nanimo ka mo subete
<br>Everything just burn to hell  
<br>Everything just burn to hell  
Line 35: Line 43:
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Everything will burn in my heart
Everything will burn in my heart
<br>Now I'll give all the tears I cried to you, my beloved
<br>Now I'll give all the tears I cried  
<br>Bleeding and breathing silently, I'll fill your eyes, my beloved
<br>To you, my beloved
<br>Bleeding and breathing silently
<br>I'll fill your eyes, my beloved
<br>
<br>
<br>I kissed you time and time again, then drifting, I became a bird
<br>I kissed you time and time again
<br>Silently dousing the flickering flames, I danced with you forever
<br>Then drifting, I became a bird
<br>Silently dousing the flickering flames
<br>I danced with you forever
<br>
<br>
<br>You are so lushly beautiful. Am I dreaming?
<br>You are so lushly beautiful. Am I dreaming?
<br>The wind, the sky, I'll keep dancing with you
<br>The wind, the sky, I'll keep dancing with you
<br>
<br>
<br>That dark night once again pays a visit, strongly reflected in the silver moon
<br>That dark night once again pays a visit
<br>Strongly reflected in the silver moon
<br>
<br>
<br>I can't see anything; I can't remember anything, not a single thing
<br>I can't see anything
<br>I can't remember anything, not a single thing
<br>Rescue me. Oh, give it all to you, just to you!
<br>Rescue me. Oh, give it all to you, just to you!
<br>
<br>
<br>Raving in this frenzied ecstacy. Right beside you is where I'll give myself to thee
<br>Raving in this frenzied ecstacy
<br>Right beside you is where I'll give myself to thee
<br>So just sleep now, peacefully
<br>So just sleep now, peacefully
<br>
<br>
<br>Now all my remaining tears are deep within your eyes, my beloved
<br>Now all my remaining tears  
<br>Are deep within your eyes, my beloved
<br>Burn everything, every last thing
<br>Burn everything, every last thing
<br>Everything just burn to hell  
<br>Everything just burn to hell  

Latest revision as of 22:37, 28 June 2007

Witch

Youjeen



Romaji English

Everything will burn in my heart
Watashi ga nagashita namida no subete
Itooshii anata ni ima sasageyou
Chi wo nagashi shizuka ni sotto iki wo hisome
Itooshii anata no me wo umete ageru

Nandomo anata ni kuchizuke wo shite
Samayou watashi wa kotori ni nari
Yurameku honoo wo ima sotto keshite
Itsu mademo anata to odoritsuzuketa

You are so lushly beautiful. Am I dreaming?
Kaze sora anata to odoritsuzukeru

Ano kurai yoru ga mata ima otozure
Giniro no tsuki ni tsuyoku utsushidasu

Nanimo mienai
Nanimo ka mo ga subete ima wa omoidasenai
Rescue me. Oh, give it all to you, just to you!

Raving in this frenzied ecstacy
Right beside you is where I'll give myself to thee
Dakara nemure yasuraka ni ima

Watashi ni nokotta namida wo subete
Itooshii anata no hitomi no oku de
Nanimo ka mo subete moyashite shimae nanimo ka mo subete
Everything just burn to hell

Everything will burn in my heart
Now I'll give all the tears I cried
To you, my beloved
Bleeding and breathing silently
I'll fill your eyes, my beloved

I kissed you time and time again
Then drifting, I became a bird
Silently dousing the flickering flames
I danced with you forever

You are so lushly beautiful. Am I dreaming?
The wind, the sky, I'll keep dancing with you

That dark night once again pays a visit
Strongly reflected in the silver moon

I can't see anything
I can't remember anything, not a single thing
Rescue me. Oh, give it all to you, just to you!

Raving in this frenzied ecstacy
Right beside you is where I'll give myself to thee
So just sleep now, peacefully

Now all my remaining tears
Are deep within your eyes, my beloved
Burn everything, every last thing
Everything just burn to hell