Moumoon/Good Night: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Good Night</b> '''moumoon''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.jpopmusic.com/forums/ Kokoro] with...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
<br>Ima ga fuan no zetchouki?
<br>Utsumuitetemo kimi wa kimi
<br>Hito sorezore ni flowers grow
<br>Un ga tsukitan da toka negativu wa mou yamete
<br>Makikaesu chansu nara ikura demo aru kara
<br>
<br>Smile
<br>No. Cry!
<br>Try
<br>But why?
<br>All the lights will lead you there
<br>Then you'll see where you go
<br>The dream makes you forget all tears!
<br>
<br>Namida kareru made  naitemo ii yeah
<br>Ima ga subete ja nai kara
<br>Kizukeba shirazu ni warattetari suru
<br>Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
<br>Good night
<br>
<br>Why don't you smile a little bit more happily tonight?
<br>Ichi ka bachi ka no toushindai
<br>Kyou ga dame demo ashita nara
<br>Sora ni arawaru double rainbow
<br>Naida umi ni mo itsuka ii nami ni otozureru
<br>Oikaze ga fuita nara chansu te ni maioriru
<br>
<br>Smile!
<br>No. Cry!
<br>Try!!!
<br>No way!!!!
<br>All the lights will lead you there
<br>Then you'll see what you do
<br>The dream makes you forget all fears!
<br>
<br>Kurikaeshi meguru kanshou no naka yeah
<br>Sonna toki mo aru kara
<br>Naminori suru you ni tadayou no mo ii
<br>Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
<br>Good night
<br>
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>
<br>Why don't you smile a little bit more happily tonight?
<br>Ima wa katareru keikendan
<br>Naichau toki mo atta kedo
<br>Michite wa kakeru moumoon grow
<br>Kyou to iu kono hi made mawarimichi shita keredo
<br>Sasayaka demo mune ni shiawase wo kanjiteru
<br>
<br>Smile!
<br>Just cry...
<br>Try!!
<br>Yes...smile
<br>All the lights will lead you there
<br>Then you'll see who you are
<br>The dream makes you forget all fears!
<br>
<br>Kimagure ni kawaru kanjou no naka yeah
<br>Kiraku ni ikeba ii kara
<br>Naminori suru you ni umaku tanoshinde
<br>Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
<br>
<br>Namida kareru made  naitemo ii yeah
<br>Ima ga subete ja nai kara
<br>Kizukeba shirazu ni warattetari suru
<br>Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
<br>Good night
<br>
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Why don't you smile a little bit more happily tonight?
<br>Is this the pinnacle of worry?
<br>Even if your head hangs low, you are you
<br>Everyone grows their own distinct flowers
<br>Stop being negative and saying things like your luck has run out
<br>There are many chances to turn things around
<br>
<br>Smile
<br>No. Cry!
<br>Try
<br>But why?
<br>All the lights will lead you there
<br>Then you'll see where you go
<br>The dream makes you forget all tears!
<br>
<br>You can cry until your tears dry up, yeah
<br>Now is not everything
<br>And before you know it, you may be laughing
<br>For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
<br>Good night
<br>
<br>Why don't you smile a little bit more happily tonight?
<br>It's sink or swim on a life-size scale
<br>Even if today didn't go well
<br>Tomorrow, a double rainbow will appear in the sky
<br>Someday there'll be good waves in even the calmest sea
<br>When the wind blows, a chance will land in your hand
<br>
<br>Smile!
<br>No. Cry!
<br>Try!!!
<br>No way!!!!
<br>All the lights will lead you there
<br>Then you'll see what you do
<br>The dream makes you forget all fears!
<br>
<br>There are times, yeah
<br>When you're surrounded by sentimentality
<br>But it's okay to drift as if you're surfing
<br>For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
<br>Good night
<br>
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
<br>
<br>Why don't you smile a little bit more happily tonight?
<br>Now I can tell the tale of my experiences
<br>There were times when I cried
<br>Waxing and waning, the moumoon grows
<br>I took the long way round to today
<br>But I still feel a small happiness in my heart
<br>
<br>Smile!
<br>Just cry...
<br>Try!!
<br>Yes...smile
<br>All the lights will lead you there
<br>Then you'll see who you are
<br>The dream makes you forget all fears!
<br>
<br>Feelings change on a whim, yeah
<br>You can take it easy
<br>Just have fun, as if you're surfing
<br>For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
<br>
<br>You can cry until your tears dry up, yeah
<br>Now is not everything
<br>And before you know it, you may be laughing
<br>For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
<br>Good night
<br>
<br>(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 21:25, 5 September 2007

Good Night

moumoon



Romaji English (by Kokoro with corrections by Megchan)

Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Ima ga fuan no zetchouki?
Utsumuitetemo kimi wa kimi
Hito sorezore ni flowers grow
Un ga tsukitan da toka negativu wa mou yamete
Makikaesu chansu nara ikura demo aru kara

Smile
No. Cry!
Try
But why?
All the lights will lead you there
Then you'll see where you go
The dream makes you forget all tears!

Namida kareru made naitemo ii yeah
Ima ga subete ja nai kara
Kizukeba shirazu ni warattetari suru
Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
Good night

Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Ichi ka bachi ka no toushindai
Kyou ga dame demo ashita nara
Sora ni arawaru double rainbow
Naida umi ni mo itsuka ii nami ni otozureru
Oikaze ga fuita nara chansu te ni maioriru

Smile!
No. Cry!
Try!!!
No way!!!!
All the lights will lead you there
Then you'll see what you do
The dream makes you forget all fears!

Kurikaeshi meguru kanshou no naka yeah
Sonna toki mo aru kara
Naminori suru you ni tadayou no mo ii
Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
Good night

(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)

Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Ima wa katareru keikendan
Naichau toki mo atta kedo
Michite wa kakeru moumoon grow
Kyou to iu kono hi made mawarimichi shita keredo
Sasayaka demo mune ni shiawase wo kanjiteru

Smile!
Just cry...
Try!!
Yes...smile
All the lights will lead you there
Then you'll see who you are
The dream makes you forget all fears!

Kimagure ni kawaru kanjou no naka yeah
Kiraku ni ikeba ii kara
Naminori suru you ni umaku tanoshinde
Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...

Namida kareru made naitemo ii yeah
Ima ga subete ja nai kara
Kizukeba shirazu ni warattetari suru
Kyou wa oyasumi nai-na-nai-na-nai...
Good night

(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)

Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Is this the pinnacle of worry?
Even if your head hangs low, you are you
Everyone grows their own distinct flowers
Stop being negative and saying things like your luck has run out
There are many chances to turn things around

Smile
No. Cry!
Try
But why?
All the lights will lead you there
Then you'll see where you go
The dream makes you forget all tears!

You can cry until your tears dry up, yeah
Now is not everything
And before you know it, you may be laughing
For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
Good night

Why don't you smile a little bit more happily tonight?
It's sink or swim on a life-size scale
Even if today didn't go well
Tomorrow, a double rainbow will appear in the sky
Someday there'll be good waves in even the calmest sea
When the wind blows, a chance will land in your hand

Smile!
No. Cry!
Try!!!
No way!!!!
All the lights will lead you there
Then you'll see what you do
The dream makes you forget all fears!

There are times, yeah
When you're surrounded by sentimentality
But it's okay to drift as if you're surfing
For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
Good night

(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)
(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)

Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Now I can tell the tale of my experiences
There were times when I cried
Waxing and waning, the moumoon grows
I took the long way round to today
But I still feel a small happiness in my heart

Smile!
Just cry...
Try!!
Yes...smile
All the lights will lead you there
Then you'll see who you are
The dream makes you forget all fears!

Feelings change on a whim, yeah
You can take it easy
Just have fun, as if you're surfing
For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...

You can cry until your tears dry up, yeah
Now is not everything
And before you know it, you may be laughing
For tonight, just sleep, nai-na-nai-na-nai...
Good night

(Na-na-na...na-na-na...na-na-na-na...)