HOME MADE Kazoku/Homesick: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Homesick</b> '''HOME MADE Kazoku''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ho ho ho ...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 39: Line 39:
<br>Futatabi tashikame ni kaette kuru machi
<br>Futatabi tashikame ni kaette kuru machi
<br>
<br>
<br>Tadaima okaeri wo nando kurikaeshitemo
<br>Tadaima okaeri wo  
<br>Nando kurikaeshitemo
<br>Umare sodatta basho wa yappa ii ne
<br>Umare sodatta basho wa yappa ii ne
<br>Machi no keshiki machi no kuuki machi no funiki
<br>Machi no keshiki machi no kuuki machi no funiki
<br>Omoidetachi ga gisshiri tsumatteru
<br>Omoidetachi ga gisshiri tsumatteru
<br>
<br>
<br>Tadaima okaeri wo nando kurikaeshitemo
<br>Tadaima okaeri wo  
<br>Nando kurikaeshitemo
<br>Umare sodatta basho wa yappa ii ne
<br>Umare sodatta basho wa yappa ii ne
<br>Taisetsu na hitotachi ga matte kureteru machi
<br>Taisetsu na hitotachi ga matte kureteru machi
<br>Kaeru basho ga aru kara omoikiri habatakeru
<br>Kaeru basho ga aru kara  
<br>Omoikiri habatakeru
<br>
<br>
<br>Ho ho ho hoomushikku...
<br>Ho ho ho hoomushikku...
Line 53: Line 56:
<br>
<br>
<br>"Maa, hayo kaette oiden" tte
<br>"Maa, hayo kaette oiden" tte
<br>Kikinareta hougen denwagoshi no koe ni nanka genki nai ne
<br>Kikinareta hougen  
<br>Denwagoshi no koe ni nanka genki nai ne
<br>Tomedonaku afure dasu boukyou no nen
<br>Tomedonaku afure dasu boukyou no nen
<br>Daibu gobusata shiteta hontou ni gomen
<br>Daibu gobusata shiteta hontou ni gomen
Line 69: Line 73:
<br>Dakara ashita kara ippo mata fumidaseru
<br>Dakara ashita kara ippo mata fumidaseru
<br>
<br>
<br>Tadaima okaeri wo nando kurikaeshitemo
<br>Tadaima okaeri wo  
<br>Nando kurikaeshitemo
<br>Umare sodatta basho wa yappa ii ne
<br>Umare sodatta basho wa yappa ii ne
<br>Machi no keshiki machi no kuuki machi no funiki
<br>Machi no keshiki machi no kuuki machi no funiki
Line 79: Line 84:
<br>Kyou dake wa chotto ano koro ni modorou
<br>Kyou dake wa chotto ano koro ni modorou
<br>Hanarete hajimete ki ga tsuitan da
<br>Hanarete hajimete ki ga tsuitan da
<br>Kono machi ga konna ni igokochi yokatta nante...
<br>Kono machi ga konna ni igokochi yokatta nante...
<br>I'm so hoomushikku
<br>I'm so hoomushikku
<br>
<br>
Line 119: Line 124:
<br>Then I'll come back to this town to remind myself once more
<br>Then I'll come back to this town to remind myself once more
<br>
<br>
<br>No matter how many times we say the words "I'm home" and "welcome back"
<br>No matter how many times we say the words
<br>"I'm home" and "welcome back"
<br>I really do love the place I was born and raised
<br>I really do love the place I was born and raised
<br>The town's scenery, the town's atmosphere, the town's ambiance
<br>The town's scenery, the town's atmosphere, the town's ambiance
<br>It's all chock full of memories
<br>It's all chock full of memories
<br>
<br>
<br>No matter how many times we say the words "I'm home" and "welcome back"
<br>No matter how many times we say the words
<br>"I'm home" and "welcome back"
<br>I really do love the place I was born and raised
<br>I really do love the place I was born and raised
<br>This town where those I love wait for me
<br>This town where those I love wait for me
<br>I can spread my wings because I know there's somewhere to come home to
<br>I can spread my wings  
<br>Because I know there's somewhere to come home to
<br>
<br>
<br>Ho ho ho homesick...
<br>Ho ho ho homesick...
Line 133: Line 141:
<br>
<br>
<br>"Come back and visit soon"
<br>"Come back and visit soon"
<br>That familiar dialect, the voice on the other end of the line sounds worn out
<br>That familiar dialect
<br>The voice on the other end of the line sounds worn out
<br>I'm suddenly overwhelmed with nostalgia
<br>I'm suddenly overwhelmed with nostalgia
<br>It's been a long time, I'm really sorry
<br>It's been a long time, I'm really sorry
Line 149: Line 158:
<br>So tomorrow I'll take another step forward
<br>So tomorrow I'll take another step forward
<br>
<br>
<br>No matter how many times we say the words "I'm home" and "welcome back"
<br>No matter how many times we say the words
<br>"I'm home" and "welcome back"
<br>I really do love the place I was born and raised
<br>I really do love the place I was born and raised
<br>The town's scenery, the town's atmosphere, the town's ambiance
<br>The town's scenery, the town's atmosphere, the town's ambiance
Line 174: Line 184:


[[Category:Romaji|Homesick]]
[[Category:Romaji|Homesick]]
[[Category:Translations|Homesick]]
[[Category:Translation|Homesick]]

Latest revision as of 05:04, 23 December 2007

Homesick

HOME MADE Kazoku



Romaji English

Ho ho ho hoomushikku...
Ho ho ho hoomushikku...

Faraway, faraway
Hisashiku kaettenai kara furusato ni kaerou
Toki mo nagarete iru kara
Kyou dake wa chotto ano koro ni modorou
Hanarete hajimete ki ga tsuitan da
Kono machi ga konna ni igokochi yokatta nante...
I'm so hoomushikku

Norinareta densha na mo shiranu jinja
Kayoitsumeta meshiya ni nomiakashita izakaya
Gekiyasu no suupaa asonda geemusentaa
Tsuburenai dagashiya kawaranai akashi sa
Hanabi ageta kouen furarete yameta kinen
Katariatta enen kimi ga kureta meigen
Shingou no osoi kousaten sabireta ano kissaten
Furui manga bakari demo itsumo koko de machiawase
Tezukuri no bentouya nazeka ippin ooin da
Omake ni donburi kanjou obachan itsumo arigato na
Onajimi no michi onajimi no ichi
Onajimi no aji to onaji hitotachi
Hanarete kizuketa hontou no kachi
Itsu demo boku wo atatakaku machi
Kokoro ni tomenagara mata tabidachi
Futatabi tashikame ni kaette kuru machi

Tadaima okaeri wo
Nando kurikaeshitemo
Umare sodatta basho wa yappa ii ne
Machi no keshiki machi no kuuki machi no funiki
Omoidetachi ga gisshiri tsumatteru

Tadaima okaeri wo
Nando kurikaeshitemo
Umare sodatta basho wa yappa ii ne
Taisetsu na hitotachi ga matte kureteru machi
Kaeru basho ga aru kara
Omoikiri habatakeru

Ho ho ho hoomushikku...
Ho ho ho hoomushikku...

"Maa, hayo kaette oiden" tte
Kikinareta hougen
Denwagoshi no koe ni nanka genki nai ne
Tomedonaku afure dasu boukyou no nen
Daibu gobusata shiteta hontou ni gomen
Yossha! Kaerou hisabisa no jikka
Maru de jikan ga makimodosareta you na ki ga
Suru gurai ni natsukashii ore no heya
Ari no mama ano koro no mama
Se kurabe de tsuketa hashira no kizuato
Rakugaki nokotteru nishibigawa no mado
Soko kara mieru fuukei wa ima mo zekkei
Yuuyake ni tsutsumareta nagame
Kawaranai basho kokoro yuruseru basho
Yasuragu basho koso furusato desho
Kaeru basho ga aru kara habatakeru
Dakara ashita kara ippo mata fumidaseru

Tadaima okaeri wo
Nando kurikaeshitemo
Umare sodatta basho wa yappa ii ne
Machi no keshiki machi no kuuki machi no funiki
Omoidetachi ga gisshiri tsumatteru

Faraway, faraway
Hisashiku kaettenai kara furusato ni kaerou
Toki mo nagarete iru kara
Kyou dake wa chotto ano koro ni modorou
Hanarete hajimete ki ga tsuitan da
Kono machi ga konna ni igokochi yokatta nante...
I'm so hoomushikku

Tooku tooku tooku ni ittemo todoku
Nokku nokku nokku suru home sweet home
Okusoko bukaku ni tsune ni irokoku
Boku no chikaku ni home sweet home

Ho ho ho hoomushikku...
Ho ho ho hoomushikku...

Ho ho ho homesick...
Ho ho ho homesick...

Faraway, faraway
I haven't been back in a while, so I'll go back to my hometown
Time is passing
So just for today I'll go back to that time
Being away, I realized for the first time
Just how comfortable this town is...
I'm so homesick

The familiar train, the shrine whose name I don't know
The restaurant I always went to and the bar where I drank all night
The really cheap supermarket and the arcade where I used to play
The sweets shop that never goes out of business is a sign that nothing's changed
The park where we set off fireworks, I started smoking again when we broke up
We talked for so long and you gave me words of wisdom
The intersection with the long signal and that run-down coffee shop
They've only got old comics, but we always met there
Homemade lunches, for some reason there was always one too many
And the woman there always gave us a deal - thanks
The familiar roads, the familiar places
The familiar feel and the same old people
Being away let me realize their true worth
Always waiting for me warmly
With them in my heart I can leave again
Then I'll come back to this town to remind myself once more

No matter how many times we say the words
"I'm home" and "welcome back"
I really do love the place I was born and raised
The town's scenery, the town's atmosphere, the town's ambiance
It's all chock full of memories

No matter how many times we say the words
"I'm home" and "welcome back"
I really do love the place I was born and raised
This town where those I love wait for me
I can spread my wings
Because I know there's somewhere to come home to

Ho ho ho homesick...
Ho ho ho homesick...

"Come back and visit soon"
That familiar dialect
The voice on the other end of the line sounds worn out
I'm suddenly overwhelmed with nostalgia
It's been a long time, I'm really sorry
Okay! It's been a while, but I'm going back home
It feels like time's been rewound
My old room's so nostalgic
Everything's still like it was back then
The notches on the post where I marked my height
The west-facing window with something still scribbled on it
There's still an amazing view from that window
When everything's surrounded by the sunset
This place never changes, it's something I can rely on
Your hometown's the one place you can relax, right?
I can spread my wings because I have a place to come home to
So tomorrow I'll take another step forward

No matter how many times we say the words
"I'm home" and "welcome back"
I really do love the place I was born and raised
The town's scenery, the town's atmosphere, the town's ambiance
It's all chock full of memories

Faraway, faraway
I haven't been back in a while, so I'll go back to my hometown
Time is passing
So just for today I'll go back to that time
Being away, I realized for the first time
Just how comfortable this town is...
I'm so homesick

Even if I go far, far, far away, I can reach it
My home sweet home is knock, knock, knocking
Deep in my heart and always strong
Close to me, my home sweet home

Ho ho ho homesick...
Ho ho ho homesick...