Nakashima Mika/Going Back Home: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Going Back Home</b> '''Nakashima Mika''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Ichimen ni hirogaru
<br>Miwatashite wa sora, aoshi gotoku
<br>Tokiori omoi koso sureba setsunai hodo ni
<br>Aitaku naru mono de
<br>Zuibun te wo kakete moratta ne
<br>
<br>Chanto wakatte irun da
<br>Ima demo atatakai koto
<br>
<br>Anata wa totemo ookikatta
<br>Namida no kawa wo tsutau you ni shite
<br>Mimamorareta yasuragi deshita
<br>
<br>Youyaku kaeru koro yo
<br>Anata ni kaeru hibi yo
<br>
<br>Takusan aruita
<br>Hontou ni takusan aruite kitan da
<br>Demo oboete iru koto nado
<br>Hon no wazuka ka mo shirenai
<br>Hibi no atosaki
<br>Sore wa tashika ni nozonda mono de
<br>
<br>Chanto wakatte irun da
<br>Subete wo itoshii to yuu koto
<br>
<br>Tooku ni nijimu fukai omoi
<br>Ima ya dokoka de kanashimi no koe
<br>Mou owari ni shite asa wo mukaeyou
<br>
<br>Watashi wa kaeru kareha
<br>Anata no hibi ni tadayou
<br>
<br>Anata wa totemo ookikatta
<br>Namida no kawa wo tsutau you ni shite
<br>Mimamorareta yasuragi deshita
<br>
<br>Youyaku kaeru koro yo
<br>Anata ni kaeru hibi yo
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The whole sky is spread out before me
<br>I look around and see nothing but blue
<br>Sometimes just thinking of you
<br>Makes me miss you so much it hurts
<br>I've really caused you a lot of trouble
<br>
<br>But I do know
<br>Even now you're still warm
<br>
<br>You protected me and gave me peace
<br>Like following a great
<br>River of tears
<br>
<br>The time when I'll finally come home
<br>Home to the days with you
<br>
<br>I walked so far
<br>I really have walked so far
<br>But maybe what I remember
<br>Is just a small fraction
<br>The beginning and end of those days
<br>And that's what I wanted
<br>
<br>But I do know
<br>That everything is lovely
<br>
<br>My deep love blurs in the distance
<br>Now somewhere there's a sad voice
<br>End it now and let's greet the dawn
<br>
<br>I am a dead leaf
<br>Drifting home to your days
<br>
<br>You protected me and gave me peace
<br>Like following a great
<br>River of tears
<br>
<br>The time when I'll finally come home
<br>Home to the days with you
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:46, 11 May 2008

Going Back Home

Nakashima Mika



Romaji English

Ichimen ni hirogaru
Miwatashite wa sora, aoshi gotoku
Tokiori omoi koso sureba setsunai hodo ni
Aitaku naru mono de
Zuibun te wo kakete moratta ne

Chanto wakatte irun da
Ima demo atatakai koto

Anata wa totemo ookikatta
Namida no kawa wo tsutau you ni shite
Mimamorareta yasuragi deshita

Youyaku kaeru koro yo
Anata ni kaeru hibi yo

Takusan aruita
Hontou ni takusan aruite kitan da
Demo oboete iru koto nado
Hon no wazuka ka mo shirenai
Hibi no atosaki
Sore wa tashika ni nozonda mono de

Chanto wakatte irun da
Subete wo itoshii to yuu koto

Tooku ni nijimu fukai omoi
Ima ya dokoka de kanashimi no koe
Mou owari ni shite asa wo mukaeyou

Watashi wa kaeru kareha
Anata no hibi ni tadayou

Anata wa totemo ookikatta
Namida no kawa wo tsutau you ni shite
Mimamorareta yasuragi deshita

Youyaku kaeru koro yo
Anata ni kaeru hibi yo

The whole sky is spread out before me
I look around and see nothing but blue
Sometimes just thinking of you
Makes me miss you so much it hurts
I've really caused you a lot of trouble

But I do know
Even now you're still warm

You protected me and gave me peace
Like following a great
River of tears

The time when I'll finally come home
Home to the days with you

I walked so far
I really have walked so far
But maybe what I remember
Is just a small fraction
The beginning and end of those days
And that's what I wanted

But I do know
That everything is lovely

My deep love blurs in the distance
Now somewhere there's a sad voice
End it now and let's greet the dawn

I am a dead leaf
Drifting home to your days

You protected me and gave me peace
Like following a great
River of tears

The time when I'll finally come home
Home to the days with you