Remioromen/Taiyou no Shita: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Taiyou no Shita</b> <br> <b class="subtitle">(Under the Sun)</b> '''Remioromen''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Bonyari hi ga ochite | |||
<br>Kagayaku hoshi taiyou no okurimono | |||
<br>Aimai na chiheisen | |||
<br>Sono mukou demo hito wa itonanderu | |||
<br>Koi wo shitari shite namida nagashitari shite | |||
<br>Ongaku ni nosete chikyuu de odorun da | |||
<br> | |||
<br>Waratte kokoro hiraitara | |||
<br>Anata no koto suki ni natta | |||
<br>Hitomeguri taiyou no shita de | |||
<br>Fukai nemuri kara sametara | |||
<br>Mou sukoshi sunao ni ikitai yo | |||
<br>Datte anata ni aitai kara | |||
<br> | |||
<br>Tokidoki bokutachi wa | |||
<br>Tadatada tsuzuku hibi ni iyake ga sashi | |||
<br>Tooku no randomaaku | |||
<br>Hosoi me wo shite miage sugoshite iru | |||
<br>Asettari shtie torinokosaretari shite | |||
<br>Asa ga kuru tabi ni yume kara samerun da | |||
<br>Nakushita kokoro no sukima ni | |||
<br>Anata no egao ga hirogatte | |||
<br>Oto mo naku namida koboretan da | |||
<br>Fukai kanashimi no umi dewa | |||
<br>Donna uta sae hibikanai yo | |||
<br>Moshimo anata ni aenai nara | |||
<br>Kaze no naka de otoshimono shita | |||
<br>Hanabi no ue ni tsukiakari ga pokkari aita | |||
<br>Bokura wa tada sore wo miagete ita | |||
<br> | |||
<br>Waratte kokoro hiraitara | |||
<br>Anata no koto suki ni natta | |||
<br>Hitomeguri taiyou no shita de | |||
<br>Fukai nemuri kara sametara | |||
<br>Mou sukoshi sunao ni ikitai yo | |||
<br>Datte anata ni aitai kara | |||
<br> | |||
<br>Kagayaku taiyou no shita de | |||
<br>Bokura wa sunao ni ikireru sa | |||
<br>Soshite anata ni ai ni yuku kara | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
The sun sinks slowly | |||
<br>The shining stars are a gift from the sun | |||
<br>Even on the other side of the vague horizon | |||
<br>People are working | |||
<br>They're loving and crying | |||
<br>They're dancing to the music on the earth | |||
<br> | |||
<br>When I smiled and opened my heart | |||
<br>I fell in love with you | |||
<br>Under one revolution of the sun | |||
<br>When I wake from a deep sleep | |||
<br>I want to live a little more honestly | |||
<br>After all, I want to see you | |||
<br> | |||
<br>Sometimes | |||
<br>We get tired of the days that just continue | |||
<br>We squint | |||
<br>And stare up at a distant landmark | |||
<br>We panic and get left behind | |||
<br>And when morning comes, we wake from a dream | |||
<br>In the spaces of my lost heart | |||
<br>Your smile spreads out | |||
<br>And I cried soundlessly | |||
<br>In a sea of deep sorrow | |||
<br>No song echoes | |||
<br>If I can't see you | |||
<br>High above the fireworks I lost in the wind | |||
<br>The moonlight gaped wide open | |||
<br>And I just stared up at it | |||
<br> | |||
<br>When I smiled and opened my heart | |||
<br>I fell in love with you | |||
<br>Under one revolution of the sun | |||
<br>When I wake from a deep sleep | |||
<br>I want to live a little more honestly | |||
<br>After all, I want to see you | |||
<br> | |||
<br>Under the shining sun | |||
<br>We can live honestly | |||
<br>And then I'll go and see you | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 23:40, 27 March 2007
Taiyou no Shita
(Under the Sun)
Romaji | English |
Bonyari hi ga ochite
|
The sun sinks slowly
|